"e há muitos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وهناك الكثير
        
    Fascina-me saber como a Natureza cria estes materiais, e há muitos segredos para os criar de forma tão complexa. TED لطالما انبهرت بكيفية تصنيع الطبيعة للمواد، وهناك الكثير من التسلسل لكيفية إنجازها لوظيفة بذلك الإتقان.
    e há muitos mais de onde eles vem. Open Subtitles وهذه وهذه. وهناك الكثير الكثير من حيث يأتوا.
    As acções baixaram, a pornografia subiu e há muitos lugares no parque. Open Subtitles تنخفض الأسهم، وترتفع الإباحيات وهناك الكثير من المواقف الحرة
    Estou a tentar ajudá-lo, e há muitos buracos na sua história. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك , وهناك الكثير من الثغرات يجب أن تخبرني عنها
    e há muitos desses. Mas a crise climática é o conflito raro, mas muito importante, o conflito global ou estratégico. TED وهناك الكثير من هذه المشكلات. لكن قضية المُناخ هي الأكثر ندرة لكنها الأكثر أهمية في نفس الوقت حيث أنها صراع عالمي أو استراتيجي
    Ele está a viver nas ruas, e há muitos perigos... por lá. Open Subtitles وهو يعيش في الشوارع. وهناك الكثير من الخطر... انخفضت هناك.
    e há muitos que ficaram do lado dele. Open Subtitles وهناك الكثير الذين تعاطفوا معه
    O caminho entre Setauket e York City é comprido e há muitos percalços naquela estrada. Open Subtitles "إنه طريق طويل بين "ستوكيت" و"نيويورك وهناك الكثير من المتاعب على هذا الطريق
    Você está fazendo de você mesmo um alvo fácil para um falcão, e há muitos ao redor destes pastos no Quênia. Open Subtitles أنت تجعل من نفسك هدفاً سهلاً لصقر وهناك الكثير بالجوار بهذه المراعي بـ(كينيا).
    e há muitos. Open Subtitles وهناك الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more