Deixá-lo ir... e ser um miúdo normal e isso tudo. | Open Subtitles | السماح له بالذهاب في ان يكون طفلا طبيعيا وكل ذلك |
Concluindo, a violência na escola não consiste apenas nas lutas e na extorsão... e isso tudo. | Open Subtitles | نتيجة لذلك ، العنف في المدرسة ليس مجرد ضرب او عقوبات وكل ذلك |
Não é tão romântico como saltar de aviões e isso tudo mas eu penso que você encontrará os seus encantos. | Open Subtitles | هذا ليس رومنسيا كالقفز من الطائرة وكل هذا لكني واثق انك سوف تجد سحرا في هذا |
Eu gosto do cheiro esquisito deles, que sejam grandes, que tenham pilas e isso tudo. | Open Subtitles | لأنني أحب رائحتهم الغريبة وأنهم ضخام ولديهم قضيب وكل هذا |
Sabes, os uniformes e as regras e isso tudo. | Open Subtitles | كما تعلمين, مع الزي الرسمي والقوانين وكل شيء |
Quero dizer, ele ainda está a tentar esquecer a Leslie e isso tudo.. | Open Subtitles | ..أعني أنه مازال يحاول نسيان ليسلي وكل شيء |
Não, não. Os fãs vão festejar com aquela perna esta noite. Sabe, beber cerveja a partir dela e isso tudo. | Open Subtitles | كلا ، سيحتفل المعجبون بساقه الليلة، سيشربون فيها الجعة وما إلى ذلك |
Este jogo é muito divertido, e eu adoro ser ecológico, e isso tudo, mas não devíamos jogar quando fazemos compostagem. | Open Subtitles | هذه اللعبة مرحة جداً, وأحب أن أكون مناصر للبيئة وكل شئ, ولكن لا يجب أن نلعبها عندما نكون متسخين أصلاً. |
Pelo lado positivo, sempre cuidou de mim, certificou-se de que ia à escola e isso tudo. | Open Subtitles | من الجيد أنه كان دائماً يخاف علي، لقد حرص على أن أذهب إلى المدرسة وكل ذلك. |
Você pode ser especial com os seus contactos de fantasia e isso tudo, mas você não é mais especial de que o Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنت ربما تكونين مميزة بمعارفك الخيالية وكل ذلك ولكنك لست أكثر تميزًا |
Eu sei que ela só quer o melhor para mim e isso tudo, mas... | Open Subtitles | اعلم بأنها تريد لي الافضل وكل ذلك ولكن.. |
Sei que ele é meu tio e isso tudo, mas é inegável. | Open Subtitles | انا اعرف انه عمي وكل ذلك لكنك لا تستطيع انكار ذلك . |
Fora com os velhos, entram os novos, e isso tudo. | Open Subtitles | بعيداً عن القديم، نحو الجديد، وكل ذلك. |
Não é fácil lidar com três senhoras ao mesmo tempo, com as lãs, os vestidos de noite, os vestidos de chá e isso tudo. | Open Subtitles | من الصعب التعامل مع ثلاث سيدات دُفعة واحدة ماذا عن المعاطف, وفساتين السهرة, وفساتين حفلات الشاي وكل هذا |
Porque está na academia, você sabe, a bombar ferro, a ganhar musculatura e isso tudo. | Open Subtitles | أحصل على عضلات وكل هذا عضلات،أجل،شيئاً كهذا |
Sabes, as pessoas vão falar. Uma viúva alegre e isso tudo. | Open Subtitles | أجل, الناس سيتحدثون أرملة سعيدة وكل هذا |
Quase conseguia. Eu vi a luz ao fundo do túnel e isso tudo. | Open Subtitles | لقد كدت أن أصل، لقد رأيت الضوء في النفق وكل شيء. |
Mas fizemos esta coisa toda nas nossas cabeças que, tipo, queríamos uma criança mais velha porque são sempre negligenciadas e estaríamos a fazer muito mais pela sociedade, pelo mundo, e isso tudo. | Open Subtitles | فكرنافيالأمرجيداً.. أردنا طفل كبير السن لأنه يحتاج مجهود أقل وكنا كثيرا ما نفعل أمور جيدة للمجتمع والعالم وكل شيء |
Mas a minha irmã chegou a casa um dia e ele estava deitado no chão da cozinha e ela teve de lhe fechar os olhos e isso tudo. | Open Subtitles | لكن، أختي عادت للمنزل ذات يوم وكان ممدا هناك على أرض المطبخ. وتحتم عليها إغلاق عينيه وكل شيء. |
Sabes que sempre me senti mal com a forma como te educámos, fugir e isso tudo. | Open Subtitles | .. أتعلم، لطالما شعرت بالسوء حيال الطريقة التي ربّيناك بها لأننا كنا نهرب وما إلى ذلك |
Tenho que ir... Ser um herói e isso tudo. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أنّ أذهب، لأكون بطلاً وما إلى ذلك. |
- E é simpático tentar ajudar e isso tudo, sabe, cortesia profissional, partilhar a sua sabedoria. | Open Subtitles | وكم هو تصرّف لطيف، تساعدهم هكذا وما إلى ذلك. كما تعلم، بادرة محترمة، تشارك خبراتك. |
Ela tinha mesas, gráficos e isso tudo. | Open Subtitles | لديها جداول ورسوم بيانية وكل شئ |
Quer dizer, ainda temos química e isso tudo, mas não é o mesmo, pois não? | Open Subtitles | أعني مازلنا مناسبين لبعضنا ولكل شيء ولكن , الأمر ليس نفسه , أليس كذلك ؟ |