Eu vou levá-lo agora para a cidade e levá-lo para o Controle de Animais ou algo assim. | Open Subtitles | والآن سأحمله بالسيارة إلى البلدة وآخذه إلى مكتب مكافحة الحيوانات أو ما شابه |
Só vou pegá-lo e levá-lo para casa. | Open Subtitles | بأيّ حال كنتُ سأمسكه وآخذه لموطني. |
Agora podemos pô-lo no camião e levá-lo até Bethesda. | Open Subtitles | الآن يمكننا تحميله إلى الشاحنة وأخذه إلى "بيثيسدا" |
Bem, tenciono encontrá-lo e levá-lo para a Fortaleza antes disso. | Open Subtitles | أنوي العثور عليه وأخذه للقلعة قبل حدوث ذلك. |
Vamos tirar-lhe a roupa e levá-lo até ao balneário das raparigas. | Open Subtitles | هيا نخلع ملابسه ونأخذه إلى غرفة البنات عارياً |
Decidimos sedá-lo e levá-lo para um local mais seguro. | Open Subtitles | قرّرنا تخديرهُ و نقله لموقع أكثر أمناً |
Vou buscar o meu pai e levá-lo ao complexo. | Open Subtitles | سأذهب حتى أصطحب أبي وأخذة للمبنى |
Tentador, mas só quero encontrar o meu marido e levá-lo para casa. | Open Subtitles | .. هذا مغري، ولكنني أريد إيجاد زوجي وإعادته للمنزل |
Para passar este projeto de lei amanhã e levá-lo para a Câmara, | Open Subtitles | لتمرير هذا القانون غدًا، ونقله إلى الكونغرس |
Só vou pegá-lo e levá-lo para casa. | Open Subtitles | بأيّ حال كنتُ سأمسكه وآخذه لموطني. |
Tenho de ir buscar a maca e levá-lo para o Med. | Open Subtitles | سوف آخذ كرسي السلالم وآخذه للعيادة |
E depois vou arrancar-te o coração e levá-lo ao meu pai. | Open Subtitles | ثمّ سأقتلع قلبك وآخذه لأبي |
Se quiséssemos, podíamos neutralizar os guardas e levá-lo agora mesmo. | Open Subtitles | تعلم لو أردنا فعل لذلك، يمكننا التخلص من الحراس وأخذه الآن |
Vamos fechá-lo e levá-lo para a UCI até estabilizar. | Open Subtitles | لنقم بإغلاقه وأخذه إلى العناية المركزة ليستقر. |
Bem, eu decerto não podia ir para a escola com ele e levá-lo à casa de banho, mas de forma alguma eu iria dizer ao meu filho de 8 anos que ele não podia usar o que quisesse. | TED | حسناً، لم أتمكن من الذهاب إلى الصف معه وأخذه لغرفة الأولاد، ولكن لم تكن هناك طريقة لإخبار ابني البالغ ثمان سنوات أنه لا يمكنه ارتداء ما يود ارتداءه. |
As nossas ordens são para o recolher e levá-lo ao local de encontro. | Open Subtitles | تقضي أوامرنا بإقلاله وأخذه إلى الملتقى |
Mas se eu tiver o dever de impedir a visão de se realizar, então temos de apanhá-lo e levá-lo connosco. | Open Subtitles | ولكن إذا كان مقدراً لي منع تلك الرؤيا من التحقق، فعلينا إذاً أن نحضره ونأخذه برفقتنا. |
Vamos procurar um tesouro, ou coisa parecida, e levá-lo aos aldeões. | Open Subtitles | سنعثر على كنز ما . ونأخذه لأولئك القرويين |
Se eu puder curá-lo, domá-lo e levá-lo para Nápoles, ele será um presente para para qualquer Imperador. | Open Subtitles | لو استطعت معالجته و إبقاءه حياً و نقله إلى "نابولي" كان هدية لأي إمبراطور |
Vou buscar o meu pai e levá-lo para o complexo. | Open Subtitles | سأصطحب أبي وأخذة للمبنى |
Posso metê-lo na carrinha e levá-lo de volta para o Stowaway. | Open Subtitles | أستطيع إدخاله إلى الشاحنة وإعادته إلى الحانة. |
Dr. Hunt, temos de o entubar e levá-lo já para o bloco. | Open Subtitles | د. " هنت ", يجب أن نقوم بتنبيبه ونقله لغرفة العمليّات حالاً |