Parece que alguém arrombou o frigorífico e levou o que estava lá. | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً ما أقتحم المكان وأخذ كل ما كان بالثلاجة |
Recebeu uma chamada, atacou-me de surpresa e levou o meu carro. | Open Subtitles | لقد تلقى اتصالأً من أحدهم، ثم أفقدني الوعي وأخذ سيارتي |
Lembro-me de uma noite em que um leopardo esfomeado entrou numa casa de um dos nossos vizinhos e levou o seu filho adormecido da sua cama. | TED | أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه. |
A mãe disse que não o iria fazer e levou o filho para casa. | TED | عندها قالت أمه أنها لن تدعه هناك. وأخذت ابنها الى البيت. |
Bem, o seu amigo entrou aqui e levou as chaves. | Open Subtitles | حسناً.إن صديقكي قد دخل إلى هنا و أخذ المفاتيح |
Disse que precisava de espaço, arranjou um quarto para ela e levou os miúdos. | Open Subtitles | قالت بأنها تحتاج إلى بعض المساحة حصلت على مكانها الخاص و أخذت الأطفال |
Deixou-nos um bilhete a desejar boa sorte e levou parte do dinherio. | Open Subtitles | ترك لنا ملاحظة انه يتمني لنا حظّ سعيد وأخذ جزء من المال. |
E, quando Alex Browning saiu daquele avião e levou os outros sobreviventes com ele | Open Subtitles | إذا عندما نزل أليكس من الطائرة وأخذ عدد من الأحياء معه |
Ele foi-se daqui embora no carro dele, e levou as coisas todas com ele. | Open Subtitles | حسنٌ, لقدخرجبسيارتهمنهنا, وأخذ جميع أغراضه معه |
Não houve vendas, mas alguém passou por cá e levou aquela enorme casa de bonecas que estava fora do lote. | Open Subtitles | لا توجد مبيعات ، ولكن جاء شخص وأخذ بيت الدمى الضخم من الشحنة |
E um dia... foi-se embora e levou com ele a empregada da noite e todas as minhas receitas. | Open Subtitles | ..و في يوم من الأيام غادر وحسب,وأخذ معه المضيفات,و اخذ أيضا كل وصفاتي |
- Acabou de sair. Levou o nosso carro. e levou algo naquela parede. | Open Subtitles | إنّه غادر، وأخذ سيّارتنا و أخذ شيء من على الجدار هناك بالخلف |
Disse que já não me conhecia, e depois foi-se embora e levou tudo. | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يعرف من كنته بعد الآن، وبعدها رحل وأخذ كل شيء |
Não é verdade que em Setembro de 1932 veio a Valdosta e levou a mulher e o filho dele para o Alabama? | Open Subtitles | أليس صححيحا انك في أيلول 1932 اتيت الى فالدوستا.. وأخذت زوجة وابن فرانك بينيت الى آلاباما معك؟ |
Uma mulher da segurança social veio e levou o Stewie! | Open Subtitles | أمراءة من قسم خدمه الأطفال أتت الى هنا وأخذت ستيوي معها |
Bem, depois ela deixou-me e levou o meu filho. | Open Subtitles | على أيه حال .. بعد ما هجرتني .. وأخذت طفلي |
Alguém simplesmente entrou nos meus bancos e levou a merda do dinheiro. | Open Subtitles | شخص فقط وجاء في بلدي البنوك و أخذ هذا المال سخيف. |
O tipo que ia ficar uma semana. Saiu e levou o carro. | Open Subtitles | هذا الرفيق الذى كان سيمكث لاسبوع هذا هو و لقد فر و أخذ السيارة معه ايضا |
A Sra. Burney apareceu aí, pagou as contas e levou a mãe. | Open Subtitles | السّيدة (بورني) حضرت بكل بساطة و دفعت الفاتورة، و أخذت أمّها |
Ele matou um dos meus guardas, e levou a minha mulher. | Open Subtitles | لقد قتل أحد مقاتليَّ واختطف زوجتي |
A minha mulher deixou-me, e levou os meus filhos, tudo por culpa sua e da sua boca grande! | Open Subtitles | لقد هجرتنى زوجتى واخذت اطفالى معها كل هذا بسببك وبسبب ثرثرتك. |
Ou queres ser a rapariga que foi comida por Deonte Brown e levou um tiro da mulher dele? | Open Subtitles | أو تريدين أن تكوني الفتاة التي ضاجعها ديونتي براون و أطلق النار عليها من قبل زوجته ؟ |
O Projeto do Genoma Humano começou em 1990, e levou 13 anos a completar-se. | TED | إن مشروع الجينوم البشري بدأ في 1990، واستغرق 13 سنة. |
Mostrei esse capítulo a um amigo meu que não é cientista. Ele leu e disse-me o que pensara e levou o capítulo com ele. | TED | وأعطيت الفصل لصديق لي ليس عالماً، حتى يقرأه ويخبرني برأيه، وقد أخذ الفصل. |