ويكيبيديا

    "e levou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأخذ
        
    • وأخذت
        
    • و أخذ
        
    • و أخذت
        
    • واختطف
        
    • واخذت
        
    • و أطلق
        
    • واستغرق
        
    • وقد أخذ
        
    Parece que alguém arrombou o frigorífico e levou o que estava lá. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما أقتحم المكان وأخذ كل ما كان بالثلاجة
    Recebeu uma chamada, atacou-me de surpresa e levou o meu carro. Open Subtitles لقد تلقى اتصالأً من أحدهم، ثم أفقدني الوعي وأخذ سيارتي
    Lembro-me de uma noite em que um leopardo esfomeado entrou numa casa de um dos nossos vizinhos e levou o seu filho adormecido da sua cama. TED أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه.
    A mãe disse que não o iria fazer e levou o filho para casa. TED عندها قالت أمه أنها لن تدعه هناك. وأخذت ابنها الى البيت.
    Bem, o seu amigo entrou aqui e levou as chaves. Open Subtitles حسناً.إن صديقكي قد دخل إلى هنا و أخذ المفاتيح
    Disse que precisava de espaço, arranjou um quarto para ela e levou os miúdos. Open Subtitles قالت بأنها تحتاج إلى بعض المساحة حصلت على مكانها الخاص و أخذت الأطفال
    Deixou-nos um bilhete a desejar boa sorte e levou parte do dinherio. Open Subtitles ترك لنا ملاحظة انه يتمني لنا حظّ سعيد وأخذ جزء من المال.
    E, quando Alex Browning saiu daquele avião e levou os outros sobreviventes com ele Open Subtitles إذا عندما نزل أليكس من الطائرة وأخذ عدد من الأحياء معه
    Ele foi-se daqui embora no carro dele, e levou as coisas todas com ele. Open Subtitles حسنٌ, لقدخرجبسيارتهمنهنا, وأخذ جميع أغراضه معه
    Não houve vendas, mas alguém passou por cá e levou aquela enorme casa de bonecas que estava fora do lote. Open Subtitles لا توجد مبيعات ، ولكن جاء شخص وأخذ بيت الدمى الضخم من الشحنة
    E um dia... foi-se embora e levou com ele a empregada da noite e todas as minhas receitas. Open Subtitles ..و في يوم من الأيام غادر وحسب,وأخذ معه المضيفات,و اخذ أيضا كل وصفاتي
    - Acabou de sair. Levou o nosso carro. e levou algo naquela parede. Open Subtitles إنّه غادر، وأخذ سيّارتنا و أخذ شيء من على الجدار هناك بالخلف
    Disse que já não me conhecia, e depois foi-se embora e levou tudo. Open Subtitles لقد قال أنه لا يعرف من كنته بعد الآن، وبعدها رحل وأخذ كل شيء
    Não é verdade que em Setembro de 1932 veio a Valdosta e levou a mulher e o filho dele para o Alabama? Open Subtitles أليس صححيحا انك في أيلول 1932 اتيت الى فالدوستا.. وأخذت زوجة وابن فرانك بينيت الى آلاباما معك؟
    Uma mulher da segurança social veio e levou o Stewie! Open Subtitles أمراءة من قسم خدمه الأطفال أتت الى هنا وأخذت ستيوي معها
    Bem, depois ela deixou-me e levou o meu filho. Open Subtitles على أيه حال .. بعد ما هجرتني .. وأخذت طفلي
    Alguém simplesmente entrou nos meus bancos e levou a merda do dinheiro. Open Subtitles شخص فقط وجاء في بلدي البنوك و أخذ هذا المال سخيف.
    O tipo que ia ficar uma semana. Saiu e levou o carro. Open Subtitles هذا الرفيق الذى كان سيمكث لاسبوع هذا هو و لقد فر و أخذ السيارة معه ايضا
    A Sra. Burney apareceu aí, pagou as contas e levou a mãe. Open Subtitles السّيدة (بورني) حضرت بكل بساطة و دفعت الفاتورة، و أخذت أمّها
    Ele matou um dos meus guardas, e levou a minha mulher. Open Subtitles لقد قتل أحد مقاتليَّ واختطف زوجتي
    A minha mulher deixou-me, e levou os meus filhos, tudo por culpa sua e da sua boca grande! Open Subtitles لقد هجرتنى زوجتى واخذت اطفالى معها كل هذا بسببك وبسبب ثرثرتك.
    Ou queres ser a rapariga que foi comida por Deonte Brown e levou um tiro da mulher dele? Open Subtitles أو تريدين أن تكوني الفتاة التي ضاجعها ديونتي براون و أطلق النار عليها من قبل زوجته ؟
    O Projeto do Genoma Humano começou em 1990, e levou 13 anos a completar-se. TED إن مشروع الجينوم البشري بدأ في 1990، واستغرق 13 سنة.
    Mostrei esse capítulo a um amigo meu que não é cientista. Ele leu e disse-me o que pensara e levou o capítulo com ele. TED وأعطيت الفصل لصديق لي ليس عالماً، حتى يقرأه ويخبرني برأيه، وقد أخذ الفصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد