"e liga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واتصل
        
    • واتصلي
        
    • و اتصل
        
    • و اتصلي
        
    • وشغل
        
    Tens muito trabalho. Faz as mudanças... e liga à minha assistente. Ela sabe onde estou. Open Subtitles لدينا عمل , انهي التغييرات في اللحن واتصل بمساعدتي , هي تعرف مكاني
    Desliga e liga o 112. Imediatamente! Open Subtitles اغلق الهاتف، واتصل بالطوارئ حالاً الطوارئ، حالاً
    Mantem a distância e liga a cada 15 minutos. Open Subtitles . الآن، اسمعي، هذا الرجل خطير حافظي على المسافة بينكما، . واتصلي كل 15 دقيقة
    Se vires alguma coisa estranha, o que for, segue e liga a um de nós. Open Subtitles إن لاحظت أي مشكلة، أي شيء استمري بالقيادة واتصلي بأحدنا
    Sorri e liga. E não levantes a cabeça antes das 13:00. Open Subtitles ابتسم و اتصل و لا ترفع رأسك حتى الساعة الواحدة
    Pega no telefone e liga ao F.B.I.. Open Subtitles التقطالسماعة, و اتصل بالشرطة الفيدرالية
    e liga para a esquadra. Diz para se despacharem. Open Subtitles و اتصلي بالمركز اطلبي منهم أن يسرعوا
    Chama a Call e liga a bomba auxiliar! Open Subtitles ساعد كول وشغل المضخة المساعدة
    e liga à mãe, quando quiseres vê-lo, porque ela tem de estar presente. Open Subtitles واتصل بأمي في المرة القادمة التي تريد رؤيته فيها لأنه عليها أن تكون متواجدة.
    Muito bem, para começar, não digas nada a ninguém. e liga ao advogado do sindicato. Open Subtitles حسناً، أول شيء، لا تقل كلمة أي شخص واتصل بمحامي النقابة
    Corre e liga para a polícia. Ele está a partir tudo. Open Subtitles اهرب واتصل بالشرطة إنه يُحطم كل شيء
    Fica aqui, Ralfi. Afasta-te! - e liga ao Dr. Adebimpe! Open Subtitles ابقى هنا يا رافي واتصل بالشرطة
    Se queres mesmo estar com ele, vai lá ao telefone... e liga ao Barry Manilow e diz-lhe o que sentes! Open Subtitles إذا كنت تريد حقاً أن تكون معه عد إلى ذلك الهاتف... واتصل بـ"باري مانيلو" وأخبره بإحساسك
    Para de ser criança e liga à Lauren. Open Subtitles توقفي ان تتصرفي مثل فتاة واتصلي بلورين.
    Agora faz as tuas malas e liga ao Casanova. Vai ficar felicíssimo! Open Subtitles والآن اذهبي وقومي بتوضيب اشياءك واتصلي بكازانوفا "شخص معروف بعلاقاته الجنسية الكثيرة " سيكون سعيد جداً!
    - Vai ao vizinho e liga para o 112. Open Subtitles -اذهبي للمنزل المجاور واتصلي بالطوارئ
    O Logan limpa o local do crime e liga ao seu advogado. Open Subtitles إذاً (لوغان) نظف مسرح الجريمة و اتصل بمحاميه
    Pega já no teu telefone e liga para o 112. Open Subtitles أخرج هاتفك و اتصل بـ 911 الآن
    Micah, fica no carro e liga para o 112. Open Subtitles , (مايكا) ! ابقى في السيارة و اتصل بالشرطة
    - Esconde-te debaixo da cama, e liga para o 112, está bem? Open Subtitles أنت اختبئي تحت السرير أبي- و اتصلي بالطوارئ 911 اتفقنا؟
    Esconde-te aí em baixo e liga para o 112. Open Subtitles اختبئي هناك و اتصلي بـ 911
    Petrovic, vai para dentro do carro e liga o motor. Open Subtitles بيتروفيتش). عد إلى السيارة) وشغل المحرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more