"e ligar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتتصل
        
    • وتشغل
        
    • وتشغيل
        
    • إعادة تشغيله
        
    • وأتصل
        
    • والإتصال
        
    Aconselho-o vivamente a agarrar no telefone e ligar para o Tribunal Supremo. Open Subtitles ...الآن, أنا أحثك بشدة أن ترفع هذه السماعة وتتصل بالمحكمة العليا
    Está bem, o Serviço Social vai informar uma pessoa perdida e ligar ao xerife para ir a esse rancho de cultistas e ver se elas estão por lá. Open Subtitles وتتصل على عمدة المدينة لكي يذهب إلى المعبد إذا كانا هناك
    Nós podemos entrar no carro e ligar o aquecedor? Eu estou congelando. Open Subtitles ابي هل نستطيع ان نركب السياره وتشغل الدفئه لاني متجمد من البرد
    E assegura-te de trancar a porta e ligar o alarme, desliga o ar condicionado, verifica os bicos dos fogões, verifica as grelhas... Open Subtitles تأكد من إحكام إغلاق الباب وتشغيل جهاز الإنذار وأغلق محوِّل الكهرباء، وتفقَد الأفران وتفقَّد الشواية
    Já tentou desligar e ligar novamente? - Nada funciona... Open Subtitles هل حاولتي إعادة تشغيله ثانية؟
    É um leiläo, e mais vale pegar no telefone e ligar para os activistas contra as armas e dizer-lhes: Open Subtitles هذا مزاد إذاً وقد أرفع الهاتف هنا وأتصل بالناشطين ضد الأسلحة من أصدقائي في واشنطن
    Ficar bêbado e ligar para Victoria não te animou? Open Subtitles ألم يضعك الثمل والإتصال بفكتوريا في المزاج ؟
    Mas apenas se agarrar no telefone e ligar para o Canyon Valley... Open Subtitles قثط عندما تصل الى الهاتف وتتصل بكانيون فالي الان
    Anotar a cor, o cheiro, a quantidade e a hora, ter o plano de parto à mão, e ligar à nossa profissional de saúde. Open Subtitles وأن تمسك بمخطط ولادتها في يدها وتتصل بمقدم الرعاية لديكم.
    Olhe, garoto, você pode achar um telefone e ligar para a policia. Open Subtitles يمكنك يافتى أن تجد هاتفاً وتتصل بالشرطة
    Segundo, precisas de pegar no telefone e ligar aos clientes. Open Subtitles ثانياً يجب ان تحضر هاتف وتتصل بالعملاء
    ou podes ir para casa e ligar à tua mãe. Open Subtitles أو أن تعود إلى البيت وتتصل بأمك
    Podes fazer-me um favor e ligar a este Warner? Open Subtitles أيمكنك أن تعمل معي معروفاً وتتصل بهذا الرجل (وارنر)؟
    Podes fazer-me um favor e ligar o meu carro? Open Subtitles اسمع هل يمكن ان تقدم لي معروفا وتشغل سيارتي ؟
    Basta-nos imaginar, confiar e ligar o interruptor. Open Subtitles كل ما يجب علينا فعله تخيلها والثقة بها وتشغيل المفتاح
    Para ver exactamente o que estas criaturas estão a fazer, temos de desligar as lanternas e ligar a câmara de infravermelhos. Open Subtitles ولرؤية ما الذى تفعله هذه المخلوقات بالضبط ... ؟ يجب علينا إغلاق مصابيحنا وتشغيل كاميرة التصوير تحت الحمراء
    Tentaram desligar e ligar? Open Subtitles هل جربتم إعادة تشغيله ؟
    Eu vou entrar e ligar para o Ronald Reagan, para você levar um pontapé no rabo. Open Subtitles سأدخل، وأتصل بـ(رونالد ريغان) لكي تحصل على رفسة في خلفيتك ستقوم ببيع تذاكر الحافلة
    Telefonista: Bem, a única coisa que posso fazer é dar-lhe alguns conselhos e ligar para o xerife amanhã. TED 911: الشي الوحيد الذي يمكنني عمله هو إعطائك بعض النصائح، والإتصال غدًا بمكتب مدير الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more