"e livra-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتخلص
        
    • و تخلص
        
    Perry, afasta a mangueira da lama E livra-te de algumas destas sacas vazias. Open Subtitles بيرى من فضلك ,ضع هذا الطين بالأكياس الفارغة وتخلص منها
    Leva esta merda E livra-te dela, e faz-me um favor. Open Subtitles خذ هذه الأسلحة وتخلص منها ..واصنع لى معروفا
    Vai para o cais da Wilson E livra-te do telemóvel, usam-no para te seguir. Open Subtitles اتجه الى الطريق السـريع ، وتخلص من الهاتف انهم يتعقبونك من خلاله
    Oh, e, livra-te do Michael. Open Subtitles أوه.و.. تخلص من مايكل
    E livra-te desses brinquedos idiotas. Open Subtitles و تخلص من هذه الألعاب السخيفة
    Tens que te misturar... por isso vai cortar o cabelo e... livra-te dessa coisa na tua cara. Open Subtitles عليك أن تندمج لذا قصّ شعرك وتخلص من الأمور التي على وجهك
    Sorri, E livra-te do sujeito. Open Subtitles ابتسم فقط يا عزيزى وتخلص من الرجل.
    O fumo irrita-me. E livra-te desse bigode. Open Subtitles الدخان يهيجنى وتخلص من هذا الشارب
    Descobre o que anda a fazer E livra-te dela. Open Subtitles اكتشف سبب وجودها هنا وتخلص منها، حسناً؟
    Tira-a E livra-te dele. Open Subtitles خذها من هنا , وتخلص منها
    Lava-te E livra-te dessas roupas. Open Subtitles أغتسل وتخلص من هذه الملابس
    Fecha os olhos E livra-te dele. Open Subtitles حسنا، إذاً أغمض عينيك وتخلص منه. -حسناً .
    Certo. Bebam a gelada E livra-te dele. Open Subtitles حسناً اعطه له وتخلص منه
    Vai com o Darren e a equipa dele E livra-te dos telemóveis. Open Subtitles عليك الذهاب مع (دارين) وفريقه وتخلص من الهواتف
    - Trá-las E livra-te desta gente. Open Subtitles - أحضرهم وتخلص من هؤلاء الناس
    E livra-te disto. Open Subtitles وتخلص من هذه
    E livra-te disso, para sempre. Open Subtitles و تخلص من هذه إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more