Esta não é a vossa melhor probabilidade. Têm de cavalgar e lutar pela vida. | Open Subtitles | هذه ليست أفضل فرصة لديك عليك مواصلة السير والقتال من أجل ذلك |
O que nós todos vamos fazer a partir de agora é rezar e lutar em guerras. | Open Subtitles | كل ما سنقوم به من الآن هو الصلاة والقتال في الحرب |
Agora, queres fugir quando precisamos de ficar e lutar. | Open Subtitles | تريدين الهرب الآن بينما يجب أن نبقى ونقاتل. |
Pode vir connosco e lutar sob as minhas ordens, ou voltar para aquele bar do Texas onde o encontrei. | Open Subtitles | بوسعك ان تأتي معنا وتقاتل تحت امرتي وبطريقتي او عد الى تلك الحانة التي وجدك بها في تكساس |
Comer, beber, cagar, foder e lutar por mais, certo? | Open Subtitles | أكل، شرب، تغوط، مضاجعة و القتال للمزيد، صحيح؟ |
Devíamos era ser homens e lutar contra estes gajos! | Open Subtitles | علينا أن نكون رجالا ونحارب هؤلاء الأولاد |
Se quiseres ficar por aqui e lutar, eu apoio-te a 100%. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تبقى هناك و تقاتل فأنا سأكون ورائك مئة بالمئة |
e vou ficar aqui, e lutar por esta causa perdida. | Open Subtitles | سأبقى هنا ، وأقاتل من أجل هذه القضية الخاسرة |
Tu queres ficar e lutar, ou queres fugir e esconder-te? | Open Subtitles | هل تريدون البقاء والقتال او تريدون الختباء ؟ |
Podem fugir e esconder-se, ou podem ficar e lutar. | Open Subtitles | يمكنكم الهرب والإختباء أو يمكنكم البقاء والقتال. |
Só precisam de algo que lhes dê coragem para aparecer e lutar. | Open Subtitles | ولكنهم يحتاجون إلى أمر يشجعهم على الخروج والقتال |
Eu digo-lhe o que temos de fazer, temos de ficar aqui e lutar. | Open Subtitles | حسنا، دعني أخبرك مالذي يجب علينا فعله يجب علينا البقاء هنا والقتال |
Iremos construir estas fortificações subterrâneas e lutar até ao fim. | Open Subtitles | سنشيد التحصينات تحت الأرض، ونقاتل حتى النهاية |
e lutar com aquele bastardo até que ele volte ao inferno. | Open Subtitles | ونقاتل ذلك اللعين حتى يعود إلى الجحيم حيث ينتمى |
Ou podemos ficar e lutar. E perder feio. | Open Subtitles | أَو يُمْكِنناُ أَنْ نَبْقى ونقاتل ونقتل بشكل سئ |
E tu desejas partir e lutar como ele? | Open Subtitles | وأنت تود أن تعتبر ذلك خسارة وتقاتل كما قاتل ، هاه ؟ |
Mas... daqui a alguns anos, quando fores velho e tiveres o teu próprio filho o que não darias para voltar ao dia de hoje e lutar? | Open Subtitles | لكن سنوات من الان عندما تتقدم من العمر ويكون لديك اطفال, ماذا ستعطي لكي تعود وتقاتل في هذا اليوم؟ |
Qual o problema de pegar na espada e lutar por aquilo em que acreditas? | Open Subtitles | ما الفائدة من عدم تناول السيف و القتال لما تعتقده ؟ |
Temos a obrigação de ficar a seu lado e lutar com ele. | Open Subtitles | لدينا التزام بأن نقف في صفه ونحارب معه. |
Tu vais comer como um Rei e lutar como um deus da guerra. | Open Subtitles | ستأكل كملك و تقاتل مثل إله الحرب ذاته |
Vou dilacerar, queimar e lutar, até ficar toda ensanguentada. | Open Subtitles | سأهاجم وأقطع وأحرق وأقاتل حتى أنزف عن كلينا |
Vamos procurar sobreviventes, armá-los, e lutar. | Open Subtitles | سنبحث عن ناجين ونسلّحهم و نقاتل |
Vamos telefonar à Jan e lutar contra eles como antigamente. | Open Subtitles | لنتصل بـ(جان) و نحارب هذا الشئ كالأيام الخوالي |
Entende, esgrimir e lutar são duas coisas diferentes. | Open Subtitles | أنت ترى , مبارزه وقتال . الإثنين مختلفين |
Ou quando eram crianças pegaram fogo à casa de alguém... ou fugiram quando teriam que ficar e lutar. | Open Subtitles | أو عندما كانوا صغاراً، قاموابحرقمنزلأحدهم.. أو لذو بالفرار عندما كان عليهم أن يبقوا ويقاوموا. |
É melhor ficar ao lado dele e lutar pela sobrevivência do que ficar ao teu lado e não ser mais do que uma segunda escolha. | Open Subtitles | خيرٌ لنا أن نؤازره ونناضل للبقاء عن أن نؤازرك. وأنت لن تكون أكثر من فكرة تَلَوية. |