"e luz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وضوء
        
    • والنور
        
    • و الضوء
        
    • والكهرباء
        
    • والضوء
        
    • ونور
        
    Titã Hélios, sol do verão E luz do inverno, actua como meu sentinela nesta hora da minha maior necessidade. Open Subtitles تيتان هيليوس شمس الصيف وضوء الشتاء تنيران الدرب
    "E luz de candeia não mais luzirá em ti." Open Subtitles وضوء مصباح وحيد لن يشرق ثانية
    Não nos vamos esquecer de enviar energia E luz para as pessoas em New Hampshire, que sofrem hoje à noite. Open Subtitles دعونا لا ننسى ان نرسل الطاقة والنور "لمَن يعانون الليلة في "هامشير
    Som e silêncio. Trevas E luz. Open Subtitles الصوت والصمت الظلام والنور
    Calor E luz atraem-nas. Open Subtitles ربما تنجذب نحو الحرارة و الضوء
    A água E luz foram desligadas há mais de um ano. Open Subtitles فالمياه والكهرباء مقطوعة منذ أكثر من عام
    Na minha cabeça, inicialmente, quando eu pensava em buracos negros, eu pensava que no horizonte de acontecimentos, havia muita matéria E luz a rodopiar em volta dessa forma. TED حين فكرتُ مبدئيًا في الثقوب السوداء، تصورت أنها هي أفق الحدث، حيث الكثير من المادة والضوء تدور بسرعة على هذا الشكل.
    Com alguma sorte, alguém viria e cuidaria de mim... me dando água em abundância E luz so sol. Open Subtitles طمعاً في أيّ فرصة، ربما شخص ما يأتي ويعتني بأمرى يمنحنى الكثير من الماء ونور الشمس
    E luz das estrelas Nos teus olhos azuis Open Subtitles وضوء النجوم فى زرقة اعينك
    E luz do sol. Open Subtitles وضوء النهاء.
    Só há afecto E luz. Open Subtitles لا شيء سوى الدفء والنور
    Escuridão E luz. Open Subtitles صراع بين الظلمة والنور.
    E vamos enviar Amor E luz extra à Joy, que irá partir amanhã para o 3R. Open Subtitles ودعونا نرسل بعض الحب والنور الإضافيين لـ (جوي) التى سترحل غدًا للدرجة الثالثة
    A mulher é ar e fogo E luz e força. Open Subtitles المرأة هي الهواء، النار و الضوء و القوة
    - Tem ar E luz. Mas não tem coisas. Open Subtitles لا يوجد شئ في هذه الغرفة - هناك الهواء و الضوء -
    Se recebermos alguma denúncia, ou se passarmos por aqui, e o virmos novamente a roubar água E luz, a próxima visita será do departamento do xerife. Open Subtitles إذا تلقينا أي تقرير أو إذا مررنا من الجوار ورأيناك تسرق الماء والكهرباء مجدداً الزيارة الأخرى ستكون من مكتب قيادة الشرطة
    Quem vos paga a água E luz sem vocês saberem? Open Subtitles - جوردن - من يقوم بدفع فواتير الماء والكهرباء من خلفكم؟
    E não estou aqui para trazer alegria e amor E luz e riso ao raio do seu coração Open Subtitles ولست هنا لأجلب السعادة والحب والضوء والضحك لقلبك اللعين
    "Para aqueles que amava, ela exsudava força, "vida, risos E luz. Open Subtitles لأولئك الذين أحبّتهم وأمدت لهم القوة و الحياة , الضحك والضوء
    Nós procuramos em amor E luz. Open Subtitles -نحن نطلبك بحب ونور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more