Titã Hélios, sol do verão E luz do inverno, actua como meu sentinela nesta hora da minha maior necessidade. | Open Subtitles | تيتان هيليوس شمس الصيف وضوء الشتاء تنيران الدرب |
"E luz de candeia não mais luzirá em ti." | Open Subtitles | وضوء مصباح وحيد لن يشرق ثانية |
Não nos vamos esquecer de enviar energia E luz para as pessoas em New Hampshire, que sofrem hoje à noite. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى ان نرسل الطاقة والنور "لمَن يعانون الليلة في "هامشير |
Som e silêncio. Trevas E luz. | Open Subtitles | الصوت والصمت الظلام والنور |
Calor E luz atraem-nas. | Open Subtitles | ربما تنجذب نحو الحرارة و الضوء |
A água E luz foram desligadas há mais de um ano. | Open Subtitles | فالمياه والكهرباء مقطوعة منذ أكثر من عام |
Na minha cabeça, inicialmente, quando eu pensava em buracos negros, eu pensava que no horizonte de acontecimentos, havia muita matéria E luz a rodopiar em volta dessa forma. | TED | حين فكرتُ مبدئيًا في الثقوب السوداء، تصورت أنها هي أفق الحدث، حيث الكثير من المادة والضوء تدور بسرعة على هذا الشكل. |
Com alguma sorte, alguém viria e cuidaria de mim... me dando água em abundância E luz so sol. | Open Subtitles | طمعاً في أيّ فرصة، ربما شخص ما يأتي ويعتني بأمرى يمنحنى الكثير من الماء ونور الشمس |
E luz das estrelas Nos teus olhos azuis | Open Subtitles | وضوء النجوم فى زرقة اعينك |
E luz do sol. | Open Subtitles | وضوء النهاء. |
Só há afecto E luz. | Open Subtitles | لا شيء سوى الدفء والنور |
Escuridão E luz. | Open Subtitles | صراع بين الظلمة والنور. |
E vamos enviar Amor E luz extra à Joy, que irá partir amanhã para o 3R. | Open Subtitles | ودعونا نرسل بعض الحب والنور الإضافيين لـ (جوي) التى سترحل غدًا للدرجة الثالثة |
A mulher é ar e fogo E luz e força. | Open Subtitles | المرأة هي الهواء، النار و الضوء و القوة |
- Tem ar E luz. Mas não tem coisas. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في هذه الغرفة - هناك الهواء و الضوء - |
Se recebermos alguma denúncia, ou se passarmos por aqui, e o virmos novamente a roubar água E luz, a próxima visita será do departamento do xerife. | Open Subtitles | إذا تلقينا أي تقرير أو إذا مررنا من الجوار ورأيناك تسرق الماء والكهرباء مجدداً الزيارة الأخرى ستكون من مكتب قيادة الشرطة |
Quem vos paga a água E luz sem vocês saberem? | Open Subtitles | - جوردن - من يقوم بدفع فواتير الماء والكهرباء من خلفكم؟ |
E não estou aqui para trazer alegria e amor E luz e riso ao raio do seu coração | Open Subtitles | ولست هنا لأجلب السعادة والحب والضوء والضحك لقلبك اللعين |
"Para aqueles que amava, ela exsudava força, "vida, risos E luz. | Open Subtitles | لأولئك الذين أحبّتهم وأمدت لهم القوة و الحياة , الضحك والضوء |
Nós procuramos em amor E luz. | Open Subtitles | -نحن نطلبك بحب ونور |