"e mais uma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وشيء آخر
        
    • وأمر آخر
        
    • وأكثر شيء واحد
        
    • وهناك شيء آخر
        
    • و شيء آخر
        
    • و أمرٌ
        
    • وأمرٌ أخير
        
    • وشيء اخر
        
    • وشئ آخر
        
    • وهناك شيئاً آخر
        
    E mais uma coisa, Nunca mais venham aqui ... Open Subtitles وشيء آخر , لا تأتوا إلى هنا أبدا
    E mais uma coisa... sem ele nunca irei conseguir uma coisa destas. Open Subtitles "وشيء آخر" "من دونه لن أحصل على واحد من هذه"
    E mais uma coisa. Nunca mais me dirija a palavra, nem à minha mulher. Open Subtitles وأمر آخر لا تتحدث معي أو مع زوجتي بعد الآن
    E mais uma coisa. Open Subtitles وأكثر شيء واحد.
    E mais uma coisa: queria prolongar a sua missão por mais seis meses. Open Subtitles وهناك شيء آخر, احب ان امدد مهمتك لستة شهور.
    E mais uma coisa, senhor Barba com Três Dias. Open Subtitles و شيء آخر يا سيد لحية الثلاث أيام
    E mais uma coisa Higgins: Open Subtitles وشيء آخر ، هيغنز!
    Sim, E mais uma coisa... Open Subtitles --أجل، وشيء آخر
    E mais uma coisa. Open Subtitles وشيء آخر
    E mais uma coisa: Open Subtitles وشيء آخر
    E mais uma coisa: Open Subtitles وشيء آخر
    E mais uma coisa... Vai para o diabo! Open Subtitles وأمر آخر, ابتعدي عني أيتها الحقيرة
    E mais uma coisa... Roubei uma arma nuclear. Open Subtitles وأمر آخر ، لقد سرقت قنبلة نووية
    E mais uma coisa, Sr. General. Open Subtitles ...وأمر آخر يا جنرال صاحب
    E mais uma coisa. Open Subtitles وأكثر شيء واحد.
    E mais uma coisa. Open Subtitles وأكثر شيء واحد...
    E mais uma coisa. Open Subtitles نعم ، وهناك شيء آخر
    E mais uma coisa. Open Subtitles و شيء آخر
    E mais uma coisa... os níveis de metal nos corpos deles voltaram ao normal. Open Subtitles و أمرٌ آخر ،مستوى المعدن في أجسامهم .قد عاد لطبيعته
    E mais uma coisa. Open Subtitles وأمرٌ أخير
    E mais uma coisa. Da próxima vez, apanha um autocarro. Tu és demasiado bonito para apanhar boleia. Open Subtitles وشيء اخر المره القادمه استقل الباص انت جميل جدا لتوصيل
    E mais uma coisa. Desde a tua pequena brincadeira com o póster do metro, acho que precisas de supervisão. Open Subtitles وشئ آخر فيما يتعلق بحيلتك مع ملصقات القطارات
    E mais uma coisa: deixam-me trancado no quarto. Open Subtitles وهناك شيئاً آخر لقد حبسونى فى غرفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more