"e mente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والعقل
        
    • وعقلك
        
    • العقل والبدن
        
    • و عقلي
        
    • وعقل
        
    • وعقله
        
    "Todos os homens ruivos, sãos de corpo e mente Open Subtitles كل الرجال ذوى الرءوس الحمراء, سليمى الجسم والعقل
    Se ela ainda não conseguiu nada dele, é porque ele é extremamente poderoso, no corpo e mente. Open Subtitles هي لم تورطه حتى الآن ربما لانه قوي الضعف في الجسم والعقل
    Vladimir, enfraquecendo a sua saúde e mente. Open Subtitles تسربت إلى القديس فلاديمير، إضعاف صحته والعقل.
    Se conseguires atingir esse nivel, o teu corpo inteiro e mente transformarse-ão em água... de uma grande árvore para água que pode infiltrar-se em tudo na terra. Open Subtitles إن استطعت الوصول إلى هذا المستوى جسمك بكامله وعقلك بعد ذلك سيصبح كالماء
    Estou são de corpo e mente e dou o meu total consentimento à jornada que estou prestes a fazer, seja qual for o destino. Open Subtitles فأنا سليم العقل والبدن وأعطي موافقتي التامة للرحلة التي أنا على وشك القيام بها. مهما كانت الوجهة.
    E quando transporto isso para o meu coração e mente, sinto-me animado. Open Subtitles و عندما أقيسُ كُل هذا بقلبي و عقلي ترتفعُ معنوياتي به.
    Temos de encontrar alguém à altura. Alguém de coração e mente nobres. Open Subtitles يتحتم علينا العثور على شخص مناسب يتمتّع بقلبٍ وعقل نبيل
    que sempre soube aquilo que estava no seu coração e mente. Open Subtitles الذين يعرفون دائما ما كان في قلبه وعقله.
    Uma das tradições é a de que o primeiro-ministro eleito esteja saudável de corpo e mente. Open Subtitles وأحد هذه التقاليد هو أن رئيس وزرائهم المنتخب يجب أن يكون سليم الجسد والعقل
    Mas parece que o senhor não está bem de corpo e mente há semanas. Open Subtitles لكن يبدو أنك لم تكن سليم الجسد والعقل خلال الأسابيع المنصرمة
    Tai chi ensinou que se te concentrares no teu corpo e mente, és capaz de ter performances no pico das tua habilidades. Open Subtitles تدريبات الـ (تاي تشي)، تعمل على تقوية الجسد والعقل. ستستطيع أن تأدي ما تريد بكامل قدرتك.
    Eles atacam corpo e mente. Open Subtitles انها تهاجم الجسد والعقل
    Só quando te integrares em água conscientemente, ou inconscientemente, o teu corpo e mente irão integrar-se na terra debaixo de ti. Open Subtitles فقط عندما تستطيع أن تدمج نفسك مع الماء إرادياً أو لا إرادياً يستطيع جسمك وعقلك أن تتكامل
    Também precisa entender que o seu corpo e mente vão-se tornar propriedade desta istalação até que esteja pronta para o serviço da Open Subtitles ايضا يجب ان تفهمى هذا جسدك وعقلك سيكونوا ملكا لهذه المؤسسة حتى تعتبر مناسبة للخدمة بواسطة
    Acredito que o seu coração e mente são fiéis entre si. Open Subtitles أعتقد بأن قلبك، وعقلك يصدقان بعضهما البعض
    Estou sã de corpo e mente e consinto em ir... Open Subtitles فأنا سليمة العقل والبدن. وأعطي موافقتي للذهاب...
    Eu gostava de ter gasto mais tempo brincando ao apanha com você... e menos tempo treinando meu corpo e mente para matar você numa briga de manchete. Open Subtitles اتمنى اني قضيت المزيد من الوقت للعب مسك الكره معك بدلا من تدريب جسمي و عقلي لقتلك في معركه مناجل
    Eu, Odisseu, um homem mortal, de carne, sangue, ossos e mente. Open Subtitles -انا أوديسيوس رجل فان من لحم ودم -وعظام وعقل
    E o corpo e mente do seu pai "desligaram-se" Open Subtitles جسد والدك وعقله توقفا عن العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more