"e misteriosa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وغامضة
        
    • وغامض
        
    • و غامض
        
    • و غامضة
        
    É exótica e misteriosa e uma gracinha e... é por isso que vou embora. Open Subtitles أنت كذلك. فأنت غريبة وغامضة ولطيفة. لهذا من الأفضل أن أرحل.
    Estranha e misteriosa são duas coisas muito diferentes. Open Subtitles غريبة الآطوار وغامضة هذان شيئان مختلفان تماماً
    Tenho uma capacidade rara e misteriosa que me exclui das missões de combate. Open Subtitles عندي مهارة نادرة وغامضة وهى تمنعني من القيام بمهمات
    Bem no topo das Montanhas de Qinling vive uma criatura rara e misteriosa que inspirou lendas tão distantes como na antiga Grécia. Open Subtitles في قمة جبال كوين لنق حياة مخلوق نادر وغامض الذي ألهم الأساطير على بعد اليونان القديمة.
    Da última vez que veio ao meu gabinete, estava a agir de forma estranha e misteriosa. Open Subtitles آخر مرة أتي بها إلى مكتبي، كان يتصرف بشكل غريب وغامض
    Uma pessoa maravilhosa e misteriosa entregou comida à nossa aldeia. Open Subtitles الطعام وصل إلى قريتنا بواسطة شخص رائع و غامض
    E Sam, meu namorado, está demolindo e reconstruindo a casa... de forma nova e misteriosa. Open Subtitles وعلاوة على كل هذا , حبيبى سام يبدو أنه يهدم منزلنا ويعيدبنائهمرة أخرى لكن فى هيئة جديدة و غامضة نوعا ما
    -Escura e misteriosa. -Não gosta de surpresas, Ben? Open Subtitles ـ مظلمة وغامضة يا سيدي ـ ألا تحب المفاجآت يا ـ بن ـ؟
    Em italiano, lagoa é feminino, é calma e misteriosa. Open Subtitles في الإيطالية البحيرة مؤنثة, وهادئة وغامضة.
    Há uma forma muito rara e misteriosa de um mágico descobrir o banco de uma pessoa do público. Open Subtitles ثمّة طريقة نادرة وغامضة جدًّا يعرف بها السّاحر مصرف أحد الحضور
    Algum repórter aventureiro irá procurar e descobrirá o quanto ela é intrigante e misteriosa como eu. Open Subtitles بعض مراسل مغامر وحفر حول ومعرفة أنها كما انها فضول وغامضة كما أنا
    Uma mulher bonita e misteriosa perseguida por homens armados... Open Subtitles امرأة جميلة وغامضة مُطاردةعلىيد رجالمسلحين...
    "Sou encantadora e misteriosa a ponto de nem eu me aperceber..." Open Subtitles أنا جميلة ساحرة وغامضة ولا يمكن فهمها
    Assim meio esquisita e misteriosa. Open Subtitles ـ أوه ـ قوية وغامضة للغاية نوعاً ما
    Algum repórter aventureiro irá procurar e descobrirá o quanto ela é intrigante e misteriosa como eu. Sem mais delongas. Open Subtitles ومعرفة أنها كما فضول وغامضة كما أنا.
    O amor e uma coisa estranha e misteriosa. Open Subtitles حسناً،كماتعرف، الحبّ شيء غريب وغامض
    Esta faz-me lembrar alguém e esta é nova e misteriosa. Open Subtitles هذا يذكرني شخص ما وهذه شكله جديد وغامض
    Expulsa pela família e a sofrer de uma estranha e misteriosa doença. Open Subtitles وتعاني من مرض غريب وغامض
    Ficas muita bonita e misteriosa. Open Subtitles فهو يجعلك جميلة و غامضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more