"e não és" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولست
        
    • وأنت لست
        
    • ولستِ
        
    • وانت لست
        
    • و أنت لست
        
    • و لستِ
        
    • وأنتِ لستِ
        
    E tu és novo nisso, E não és lá muito bom. Vamos lá. Open Subtitles أنت جديد بها ولست جيداً بهذا القدر بها ولست
    Estás muito estranha E não és uma boa mentirosa. Open Subtitles أتعلمين, أنت تتصرّفين بغرابة, ولست بكاذبة بارعة.
    Não era o que ia dizer, E não és maluca. Open Subtitles ليس هذا ما كنت أنوي قوله وأنت لست مجنونة،
    Aproximar-me do tunisiano com umas quantas imitações de cheques... E não és apenas um cliente, és um colega. Open Subtitles أقترب من التونسي ببعض الشيكات المزيفة وأنت لست فقط زبون، بل أنت زميل
    Fazes tartes, fazes estas massagens, E não és casada? Open Subtitles انتِ تخبزين الفطائر، وتقومين بهذه التدليكات ولستِ مُتزوجة؟
    E não és demasiado baixo para mim. Não quero saber do que a tua mãe diz. Open Subtitles وانت لست قصيراً جداً بالنسبة لي وانا لا يهمني ما ستقوله امك
    John, só há um homem para mim. - E não és tu. Open Subtitles جون , هناك شاب واحد مناسب لي و أنت لست هو
    Porque não és minha mãe E não és mãe deles. Open Subtitles حسناً, لا تستطيعين هذا لأنكِ لستِ أمي و لستِ أمهما
    E não és propriamente virgem depois do teu encontro secreto com o Andrews. Open Subtitles وأنتِ لستِ طاهرة بعدما حدث بينك وبين أندروز في الخزانة
    E não és só tu, sei que ajo igual, mas preciso sentir-me eu mesmo. Open Subtitles ولست انتي فقط من اقصد ، بل اقصد نفسي ايضا ولكن يجب ان اكون قادراً علي الشعور بنفسي
    E não és do tipo de assentar. E para ser sincera contigo, és demasiado maluco para mim. Open Subtitles ولست من النوع الذي يحب الاستقرار، ولأصارحك القول، أنت جنوني جداً بالنسبة لي
    Transformaste num monstro enorme de olhos vermelhos e com presas E não és o mau da fita nisto? Open Subtitles أنت تتحول إلى وحش عملاق بأعين حمراء ومخالب ولست الشخص السىء ؟
    Como vou saber que estás viva E não és apenas uma inteligente imitação da vida? Open Subtitles كيف أعرف أنك حية ولست مجرد محاكي ذكي للحياة؟
    Só tenho alguns colaboradores E não és um deles. Open Subtitles أنا فقط لدي القليل من الموظفين وأنت لست منهم
    Percebi que eu estava errada e... não és a rapariga que eu disse que eras. Open Subtitles لقد رأيت الخطأ من طرقي وأنت لست الفتاة قلت كنت.
    Sabes que eles vão encontrar-me. E não és tão inteligente como pensas que és. Open Subtitles أنت تعلم أنهم سيجدونني وأنت لست ذكيًا مثلما تظن
    E não és de usar anéis, não tens de o fazer. Open Subtitles وأنت لست من النوع الذي يضع خاتما، ولا داعي لذلك ‏
    Não. É uma Lua quarto crescente em expansão, E não és uma idiota. Open Subtitles لا، لا، إنّه هلال وضّاء الليلة، ولستِ بغبية
    Bem, tu és E não és, Isabelle. Open Subtitles أنا بالغه "حسناً أنتي بالغه ولستِ بالغه " ايزابيل
    Não E não és a minha terapeuta. Open Subtitles لا, وانت لست معالجتى النفسية ايضا
    Porque és um vendedor da treta E não és suficientemente inteligente. Open Subtitles لأنك بائع لعين وانت لست ذكيا كفايه
    E não és. E não faço ideia como hei-de ajudar-te. Open Subtitles و أنت لست سعيداً و لا أعرف كيف أساعدك
    Porque tu és uma criança E não és uma companhia apropriada para um rapaz. Open Subtitles لأنكِ طفله و لستِ بالصحبه المناسبه للرجال الصغار
    Não és covarde. Está bem? E não és mentirosa. Open Subtitles أنتِ لستِ جبانة حسناً وأنتِ لستِ كاذبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more