O que está agora e não estava antes. O que estava antes e não está agora. | Open Subtitles | ما هو الشيء الذي لم يكن موجوداً من قبل و ما هو الموجود و لم يكن موجوداً من قبل |
A questão é... peguei na outra linha, e.. não estava ninguém do outro lado. | Open Subtitles | .الأمرهو . أنيرفعتالسماعةمنالجهةالأخرى, و لم يكن هناك احد على الخط |
e não estava preparada para que tudo isso acabasse. | TED | ولم أكن مستعدة لاعتبر ان تلك هي النهاية، |
"Simplesmente ia haver uma ocasião "em que eu não tinha SIDA e não estava a morrer, "mas podia aceitar o facto de que eles tinham SIDA e iam morrer. | TED | إنه موقف حيث لم أكن مصابة بالإيدز و لم أكن أحتضر، لكني استطعت تحمل حقيقة أنهم كانوا كذلك. |
A babá era bem mais velha, e não estava coberta. | Open Subtitles | لكن جليسة الأطفال كانت أكبر سناً, ولم تكن مُغطاه |
e não estava sozinho. Ele tinha os seus amigos para ajudá-lo. | Open Subtitles | ولم يكن وحده ، لقد كان لديه أصدقاءه الذين يساعدوه |
Fora espancada, estava cheia de sangue e não estava a respirar, por isso, ele ligou para o 112, a Polícia apareceu e... | Open Subtitles | وقد تم ضربها وجرحها و لم تكن تتنفس لذا قام بالإتصال بالنجدة ثم ظهرت الشرطة و |
e não estava aí quando a minha melhor amiga teve o seu bebé. | Open Subtitles | و أنا لم أكن هناك عندما . أفضل صديقاتي أنجبت طفلها |
Não estou a mentir! e não estava a roubar! | Open Subtitles | أنا لا أكذب ، وأنا لم أكن أسرق |
E o noivo dela... ele estava em choque e não estava em condições de ficar com ela. | Open Subtitles | و خطيبها كان بحالة صدمة و لم يكن بوضع مناسب لياخذها |
Ele devia-me muito dinheiro e não estava a pagar. | Open Subtitles | هو مدين لى بالكثير من المال و لم يكن يدفع |
e não estava a fazê-lo por ele, ele só estava a tentar ajudar os mais necessitados. | Open Subtitles | و لم يكن يفعل أياً منها لنفسه كان فقط يحاول أن يساعد هؤلاء المحتاجين |
e não estava sozinha. Os meus amigos também se debatiam com isso. | TED | ولم أكن وحدي في ذلك؛ اصدقائي كذلك عانوا من الأمر نفسه. |
Eu ainda não era um lobisomem. e não estava aqui sozinho. | Open Subtitles | لم أكن قد صرت مذؤوبًا بعد ولم أكن هنا وحيدًا. |
Desculpa. Estava de mau humor ontem e não estava a prestar atenção. | Open Subtitles | آسفة, كنت في مزاج سيء بالأمس و لم أكن أصغي |
e não estava no café. Estava aqui sozinho. | Open Subtitles | و لم أكن معها في المقهى لقد كنت هنا لوحدي |
De repente compreendi que a crise no meu corpo era a crise do mundo, e não estava a acontecer no futuro estava a acontecer já. | TED | فهمت فجأة أن الأزمة في جسدي كانت الأزمة في العالم ، ولم تكن تحدث لاحقاً كانت ذلك يحدث الآن. |
e não estava activa só na Alemanha Oriental, mas em todo o mundo. | TED | ولم تكن نشطة في ألمانيا الشرقية وحسب، بل حول كل العالم. |
Mas eu sei o que vi e não estava certo. | Open Subtitles | لكنني أعرف ما رأيتهُ، سيدي اللورد ولم يكن صحيحاً |
Depois fomos à segunda discoteca e não estava lá ninguém. | Open Subtitles | ثم ذهبنا إلى النادي الثاني ولم يكن فيه أحد. |
Com a Cristina na cama, Vicky estava ansiosa para voltar a Barcelona e não estava com paciência para turismo. | Open Subtitles | بعد أن علقت كريستينا بالسرير فيكي كانت تتوق للعودة لبرشلونة و لم تكن في مزاج مناسب لزيارة معالم المدينة |
A minha falecida mãe deu-lhe, e não estava na Lydia. | Open Subtitles | و قد أعطتها إياها أمي المتوفاة, و لم تكن على (ليديا), |
e não estava em Londres. | Open Subtitles | و أنا لم أكن في "لندن" |
Não, porque estive na sala dos artefactos e não estava... | Open Subtitles | لا، لأنني كنت بداخِل حجرة التحف، وأنا لم أكن... |