"e não parou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولم تتوقف
        
    • ولم يتوقف
        
    Um dia começou a chover, e não parou durante quatro meses. Open Subtitles يوماً ما هطلت الأمطار ولم تتوقف لأربعة أشهر
    O técnico Rome contou-nos como aplicava o seu combustível lá em Wilmington e não parou até que você ganhasse tudo. Open Subtitles أخبرنا المدرّب (روما) كيف أعطاك وقود الصواريخ في (ويلمينغتون) ولم تتوقف حتى إستنفذت كلّ طريقة
    e não parou mais de sangrar. Open Subtitles ثم بدأ أنفها بالنزيف ولم يتوقف
    e não parou aí. TED ولم يتوقف الأمر عند ذلك.
    Sofreu uma perfuração que penetrou o ouvido e não parou até atingir o tronco cerebral. Open Subtitles (كورتني) عانت من جرح الطعنة الذي إخترق أذنها ولم يتوقف حتى عصف بجذع دماغها.
    e não parou. Open Subtitles ولم يتوقف
    e não parou. Open Subtitles ولم يتوقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more