Sabes que é verdade, e não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين أن هذه حقيقة ولن أدع هذا يحدث |
O que importa é que vão matá-lo, e não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | ما يهم أنهم سيقتلونه ولن أدع ذلك يحدث -حسنًا حسنًا |
Não vou deixar a Alex para trás e não posso deixar o Birkhoff ser mais valente do que eu. | Open Subtitles | لن أغادر بدون(أليكس)، ولن أدع (بيركوف) أن يكون أشجع منّي |
Nunca me olharia daquela forma e não posso deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | فلا أظن أنها قد تنظر إليّ .. تلك النظرة مرة أخرى أبداً ولا يمكنني السماح بحدوث ذلك |
e não posso deixar algo assim acontecer novamente. | Open Subtitles | ولا يمكنني السماح بتكرار شيء كهذا قطّ. |
Sinto-me bem comigo mesma pela primeira vez em anos e não posso deixar que o Walter me tire isso. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر بالرضا عن نفسي ولن أدع (والتر) يسلب منّي هذا الشعور |
e não posso deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | ولا يمكنني السماح بحدوث ذلك |
O Gellar já a ameaçou antes, e não posso deixar que lhe aconteça nada. | Open Subtitles | قد هدّدها (غلر) من قبل، ولا يمكنني السماح بأن تصاب بمكروه |
Se a verdade sobre o Guerrero sair, todos aqueles que prendi vão ser postos na rua outra vez, e não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | إذا ظهرت حقيقة (غوريرو) للعامة فكل شخص قمت بسجنه سيتم إطلاق سراحه ولا يمكنني السماح لذلك بالحدوث |
e não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | "ولا يمكنني السماح بحدوث هذا" |