Vais para a casa do lago com a tua família E não quero ouvir mais queixas sobre isso. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا |
Ficarás sentada atrás E não quero ouvir uma só palavra, percebeste? | Open Subtitles | فقط تجلسي في الخلف و لا أريد سماع صوت يخرج منك... اتفقنا؟ |
Já para a cama! E não quero ouvir nem mais uma palavra. | Open Subtitles | و لا أريد سماع كلمة اخرى منكما |
Você é a razão pela qual eu tive de me arrastar até aqui E não quero ouvir mais nada! | Open Subtitles | انظري, انت سبب مجيئي الى هنا وانا لا اريد سماع كلمه اخرى |
Você é a razão pela qual eu tive de me arrastar até aqui E não quero ouvir mais nada! | Open Subtitles | انظري, انت سبب مجيئي الى هنا وانا لا اريد سماع كلمه اخرى |
Pegue nelas, use-as E não quero ouvir tretas, sobre o que pode e não pode fazer. | Open Subtitles | اريدك ان تأخذ الأدلة و تستعملها ولا أريد سماع هراء القوانين و الممنوعات |
Abusei no peixe em conserva E não quero ouvir tretas sobre mercúrio da vossa parte. | Open Subtitles | اشتريت الكثير من معلبات الأسماك ولا أريد سماع التشكي بشأن نسبة الزئبق.. منكما |
E não quero ouvir mais nada do porquê estamos aqui. De ninguém. | Open Subtitles | ولا أريد سماع أي شيئ عن لماذا نحنُ هنا من أي أحد |
Sim, E não quero ouvir que vão escapar de um homicídio. | Open Subtitles | أجل، ولا أريد سماع اعتراضاتك الأخلاقية حول إفلات تلك الشركة بجرائم القتل |
Eu importo-me E não quero ouvir free jazz. | Open Subtitles | أهتم بذلك، ولا أريد سماع الجاز الإرتجالي. |