"e não volte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولا تعد
        
    • ولا تعودي
        
    • ولا تعود
        
    Não quero o seu dinheiro. Vá passear e não volte ao táxi. Open Subtitles أنا لا أريد مالك أذهب من هنا, ولا تعد إلى السياره
    Leve esse rabinho de maçarico para fora do jogo e não volte aqui até saber o que faz! Open Subtitles ولا تعد مجدداً حتى تصفي ذهنك اللعين
    Saia! Vá para casa e não volte. Vá-se embora de Silverhöjd, agora! Open Subtitles غادري, اذهبي للمنزل ولا تعودي ارحلي من سيلفرهود الآن
    e não volte mais a meio da noite! Open Subtitles ولا تعودي إلى هنا مجدداً بمنتصف الليل
    Eu acho que você tem a sua resposta, saia agora e não volte mais. Open Subtitles اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً
    e não volte até ganhar algum respeito pela arte do cinema. Open Subtitles ولا تعود حتى تكسب بعض الأحترام لهيئة الفن
    Troque-as e não volte. Open Subtitles اصرفها ولا تعد.
    e não volte! Open Subtitles ولا تعد إلى هنا
    e não volte aqui. Open Subtitles ولا تعد إلى هنا
    - Não quero. Apenas vá e não volte. Open Subtitles -لا أحتاج مساعدتك، اذهب ولا تعد
    Saia de Nova Iorque e não volte. Open Subtitles اخرج من (نيويورك) ولا تعد أبداً
    e não volte. Open Subtitles ولا تعد أبداً
    Agora saia daqui e não volte. Open Subtitles ارحلي الآن ولا تعودي
    e não volte a campo. Open Subtitles ولا تعودي إلى الميدان.
    Mude de nome e não volte. Open Subtitles غيّري اسمك ولا تعودي أبداً
    Faça um intervalo para tomar café e não volte. Open Subtitles خذي راحة القهوة ولا تعودي.
    e não volte mais, Gail. Open Subtitles (ولا تعودي , (غايل
    e não volte esta noite. Open Subtitles ولا تعود الليلة.
    Sr. Emerson, deixe esta casa e não volte enquanto eu cá estiver. Open Subtitles سيد(إيمرسون),فلتغادر هذا المنزل ولا تعود مجدداً طالما أنا موجودة هنا
    e não volte nunca mais. Open Subtitles - اخرج ولا تعود مرة اخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more