E não vou deixar que um pacote de explosivos se meta no nosso caminho. | Open Subtitles | ولن أدع حزمة كبيرة من الألعاب الناريّة تعيقني |
Viemos para aqui para começar de novo e conseguimos, E não vou deixar que ninguém nos tire isso, ok? | Open Subtitles | أتينا هنا لنفعلها وقد فعلناها ولن أدع أي أحد يقوم بأخذ هذا منا |
És um mentiroso e um criminoso, E não vou deixar que chegues perto do meu rapaz. | Open Subtitles | أنت مجرم و كاذب، و لن أدعك تقترب من ولدي. |
Especialmente com estes vizinhos, E não vou deixar que a rata nos mate. | Open Subtitles | , خصوصاً في هذا الحيّ . ولن أجعل العاهره تقتلنا |
E esta garrafa é minha E não vou deixar que a bebas toda só porque o teu papá não te abraçou o suficiente quando eras pequeno. | Open Subtitles | وهذه قارورتي ولن أدعك تشربها كلها فقط لأن والدك لم يحضنك كثيراَ وأنت طفل صغير |
Esta semana? Fui. E não vou deixar que me afaste como fizeram. | Open Subtitles | أجل، ولن أدعكِ تدفعينني للخارج كما فعلوا. |
Pus muita coisa em jogo, E não vou deixar que isto falhe. | Open Subtitles | لقد أفنيتُ الكثير لأجل هذا، ولن أدعه يخفق |
E não vou deixar que ela me tire isso. | Open Subtitles | ولن أدعها تسلبني ذلك. |
Eu quero dar-lhe uma casa, E não vou deixar que estrague isso. | Open Subtitles | أريد أن أقدم له منزلاً ولن أسمح لك بإفساد الأمر |
E não vou deixar que um tipo, que tu nem conhecias, o ponha em questão. | Open Subtitles | ولن أدع رجلاً ما لم تعرفه حتّى -يدفعه للتشكيك به |
E não vou deixar que nada se intrometa entre nós. | Open Subtitles | ولن أدع أيّ شيء يعكّر بيننا |
E não vou deixar que nada lhe aconteça. | Open Subtitles | ولن أدع شيئا يحدث لك |
E não vou deixar que a Eleanor te transforme numa má pessoa. | Open Subtitles | ولن أدع "إلينور" تحولك لشخصٍ سيء |
E não vou deixar que a Adele ganhe. | Open Subtitles | ولن أدع " أوديل " تربح |
És meu amigo E não vou deixar que a Shauna me corte o cabelo. | Open Subtitles | ولن أدع (شونا) تقوم بقصّ شعري |
E não vou deixar que a arruínes. | Open Subtitles | و لن أدعك بأن تقوم بأفشال هذه المهمه |
O capitão Holt está de mau humor E não vou deixar que piore. | Open Subtitles | النقيب "هولت" في مزاجٍ عكر ولن أجعل الأمر يسوء أثناء نوبتي |
Eu deixei o meu sangue nesse projecto, E não vou deixar que o possam sabotar. | Open Subtitles | لقد كرست حياتي كلها لهذا المشروع ولن أدعك تخربه |
"É a minha vida E não vou deixar que te intrometas." | Open Subtitles | "إنها حياتي، ولن أدعكِ تقفين في طريقها". |
E não vou deixar que ele transforme isto em algo errado. | Open Subtitles | ولن أدعه يغير هذا الى شعور سيء. |
E não vou deixar que ela destrua o meu espírito de compaixão! | Open Subtitles | ولن أدعها تحطّم روحي الطيبة! |
Vi isso arruinar um monte de bons médicos, E não vou deixar que isso aconteça contigo. | Open Subtitles | وثق بي، لقد رأيت هذا يدمر العديد من الأطباء الجيدين ولن أسمح بحدوثه لك |