"e nós somos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونحنُ
        
    • و نحن
        
    • وكلنا
        
    • وما نحن
        
    • وهل نحن
        
    E essa porra não importa porque, no final do dia, eles são grandes E nós somos pequenos. Open Subtitles وهذا لايهم لإنه في نهاية كل شيء هم ذا نفوذ ونحنُ لا
    E nós somos os desgraçados que o construiram. Open Subtitles ونحنُ فقط الأوغاد الذين سيبنونه.
    E nós somos meros actores. Open Subtitles ونحنُ مجرد لاعبين
    Os oceanos perderam muita da sua produtividade E nós somos responsáveis por isso. TED فقدت المحيطات الكثير من انتاجيتها و نحن مسؤولون عن ذلك.
    E nós somos o lado feminino. Tudo bem. Podem lá chegar e serem masculinos, Nós vamos ser um pouco mais femininos. TED و نحن الجانب النسائي من المعادلة. و هذا مقبول, و هذا جيد, إذهب أنت و كن رجولياً, و نحن سنكون نسائيين بعض الشيء.
    Nós todos temos facas. É 1183, E nós somos bárbaros. Open Subtitles كلنا لدينا سكاكيّن أنه عام 1181 , وكلنا همج
    E nós somos os reforços? Open Subtitles وهل نحن التعزيزات؟
    - Eles são três E nós somos dez. Open Subtitles إنهم ثلاثة، ونحنُ عشرة ؟
    E nós somos mais fortes que eles. Open Subtitles ونحنُ أقوى منهم.
    E nós somos velhos amigos ... Open Subtitles ونحنُ أصدقاء قُدامى...
    E nós somos fortes. Open Subtitles ونحنُ أقوياء
    E nós somos fortes. Open Subtitles ونحنُ أقويـاء
    Isto é guerra. E nós somos guerreiros! Open Subtitles ونحنُ محاربون!
    Rabi, diz-me, se és o agricultor... E nós somos as pedras, o que é a semente? Open Subtitles إذا كنت أنت الفلاح و نحن الحجاره ما هي البذور ؟
    Do regimento passa para o batalhão, do batalhão passa para a companhia, E nós somos os que ficamos para limpar a merda de todos eles! Open Subtitles الفوج يمسح مؤخرته بالكتيبة و الكتيبة تمسح مؤخرتها بالسرية و نحن نتبقى نلعق القذارة المتبقية
    Cleveland é como um incrível, grande escritório de dentista, E nós somos os próximos na lista. Open Subtitles ان كليفلاند كمكتب دكتور الاسنان و نحن فيها و الدور علينا فى القائمة
    Agora, o Sr. Gerst veio aqui pedir ajuda E nós somos médicos, portanto, que tal tentarmos tratá-lo com um bocado de dignidade e respeito? Open Subtitles الان ، السيد قيرست جاء لطلب المساعدة وكلنا أطباء لذا ماذا لو حاولنا وعاملناه مع شي من الكرام والاحترام؟ حسنا ؟
    E nós somos os teus peões? Open Subtitles وهل نحن بيادقك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more