"e nós também" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكذلك نحن
        
    • ونحن كذلك
        
    • ونحن أيضاً
        
    • و نحن أيضاً
        
    • و نحن كذلك
        
    • و كذلك نحن
        
    • ونحن أيضًا
        
    Todos eles sabiam que isto podia acontecer, e nós também. Open Subtitles الجميع عرفوا أن هذا يمكن أن يحدث , وكذلك نحن.
    Eles são novamente uma família. e nós também somos. O que aconteceu? Open Subtitles أصبحوا أسرة مجدداً، وكذلك نحن ، ماذا حدث؟
    Vamos lá acabar com isto. Você sabe o que aconteceu na quarta de manhã e nós também. Open Subtitles تَعْرفُ ما حَدثتَ على صباح الأربعاء وكذلك نحن.
    Oxalá que estivessem todos mortos, e nós também. Open Subtitles أتمنى لو كانوا جميعاً قد ماتوا ونحن كذلك
    Eles estão aqui para trabalhar, e nós também. Open Subtitles هؤلاء الناس هم هنا للحصول على بعض العمل المنجز. ونحن كذلك.
    Podemos ver que sois um homem que valoriza a sua solidão, e nós também apreciaríamos tê-la. Open Subtitles بوسعنا القول بإنك الرجل الذي يُقيم عزلته ونحن أيضاً من الأفضل أن نترك لوحدنا.
    Você iria dormir melhor e nós também. Open Subtitles إن حررتنا الآن, ستنام بشكل أفضل و نحن أيضاً.
    A Apple e a Dell não têm os mesmos advogados e nós também não. Open Subtitles شركة أبل وديل لا يمثلهم نفس المحاميّ وكذلك نحن ..
    Eles estavam a promover uma ideia, e nós também estamos. Open Subtitles لقد كانوا يعرضون فكرة وكذلك نحن.
    O mundo inteiro deverá assistir a isto, e nós também. Open Subtitles على العالم أجمع مشاهدة هذا .وكذلك نحن
    Esses dias pertencem ao passado. e nós também. Open Subtitles هذه الأيام انتهت وكذلك نحن
    Tu não cedeste e nós também não. Open Subtitles أنت لم تنزل وكذلك نحن.
    Os clientes adoram-te e nós também. Vá, vão trabalhar. Open Subtitles زبائنك يحبونك وكذلك نحن
    Vão agora. e nós também. Open Subtitles سيذهبون الآن وكذلك نحن.
    Eles deram-lhe o nome de Rancho Relaxo... e nós também. Open Subtitles أطلقوا عليها "مزرعة الاسترخاء". ونحن كذلك.
    - Queremos que ele seja feliz. - e nós também. Open Subtitles نريده أن يكون سعيداً ونحن كذلك
    Os teus colegas estão preocupados contigo e nós também. Open Subtitles يا كلاي، زملاؤك قلقون عليك، ونحن كذلك
    O tempo muda a cada segundo e nós também. Open Subtitles الزمن يتغير في كل ثانية ونحن أيضاً
    Sim, e nós também estávamos. Open Subtitles أجل، ونحن أيضاً
    e nós também fazemos parte do problema. TED و نحن أيضاً جزء من المشكلة.
    O marido quer a reconciliação, e nós também. Ela tem de regressar a casa. Open Subtitles الزوج يريد مصالحةً و نحن كذلك عودي إلى بيتك
    Quando dei conta que era um bocado cedo, mas a orquestra está aqui, e nós também. Open Subtitles أدرك أن الوقت مبكراً لكن الأوركسترا هنا و كذلك نحن
    Não, a Rússia não admite que a têm sob custódia, e nós também não podemos admitir o nosso envolvimento. Open Subtitles لا، روسيا لن تعترف بأنها تحتجزها ونحن أيضًا لا يمكننا الاعتراف بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more