"e nobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونبيل
        
    • ونبيلا
        
    • ونبيلة
        
    • والنبل
        
    • والنبيل
        
    É fantástico o que fazes pela Judy, és tão generoso e nobre. Open Subtitles الشيء الرائع الذي تفعله لجودي إيثاري للغاية ونبيل
    É muito generoso e nobre mas quando é que vais aprender que temos de concordar para não termos problemas? Open Subtitles كلامكِ جيد ونبيل لكن متى تتعلمين أن تتجاهلي الأمور كي تستطيعي الحياة؟
    O seu irmão foi um grande e nobre lutador. Conheceu a morte com dignidade. Open Subtitles شقيقك كان مقاتل عظيم ونبيل وقد لاقى نهايته بشرف
    Quando pediste para extenderem a tua licença eu também te apoiei, porque sei que o que fizeste foi certo e nobre mas eu não desperdicei os últimos 8 meses da minha vida para agora vires para casa e seres um parvo. Open Subtitles وعندما طلبت تمديد تواجدك هناك , أنا دعمت ذلك , أيضا لأني أعتقد أن مافعلته كان صحيحا ونبيلا ولكني لم آصرف الثمانية الشهور الماضية من حياتي في الانجراف للجحيم
    Quando agiu de forma tão generosa e nobre. Open Subtitles بينما كانت دوافعه غير انانية ونبيلة للغاية
    A Dra. Lewis insiste que as amazonas são uma raça orgulhosa e nobre. Open Subtitles الدكتـورَة ( لويس ) تصـر عَلى الأمـَازونيـآت هـو سِبــاق بالفَخــر والنبل
    Todos, Avé, ao comandante das legiões de Romanas de Sua Majestade, o valente e nobre Marcus Vincativus, que regressa a Roma após uma grande vitória aos Cretinos em Esparta. Open Subtitles أهلا وسهلا القائد جحافلِ جلالتهِ الرومانيةِ، الشجاع والنبيل ماركوس Vindictus، الذي يَعُودُ إلى روما بعد فائِزِ a نصر عظيم
    O seu irmão era um grande e nobre lutador. Ele encontrou o seu fim com dignidade. Open Subtitles شقيقك كان مقاتل عظيم ونبيل وقد لاقى نهايته بشرف
    Estou surpresa por receber um pedido de tamanha gravidade, de um homem tão sábio e nobre como tu. Open Subtitles أنا متفاجئه من هذا الطلب من رجل حكيم ونبيل مثلك
    E ou isto é uma diligência corajosa e nobre ou é Sodoma e Gomorra. Open Subtitles وأما سيكون مسعاكم شجاع ونبيل أو سيكون العكس
    E ou isto é uma diligência corajosa e nobre ou é Sodoma e Gomorra. Open Subtitles وأما سيكون مسعاكم شجاع ونبيل أو سيكون العكس
    Pois todos eles estavam ligados por um grandioso e nobre objetivo. Open Subtitles لأنهم جميعاً مرتبطين بهدف عظيم ونبيل واحد.
    Antes, ele foi corajoso e nobre como os melhores de nós. Open Subtitles لكنه كان شجاع ونبيل كخيرة رجالنا
    Ele é sempre bastante gentil e nobre para elas no fim das contas. Open Subtitles أنه دائما لطيف ونبيل معهم بعد ذلك
    Conheço-te. Conheci-te grandioso e nobre como os Krell. Open Subtitles لطالما عهدتك عظيما ونبيلا مثل "الكرِل"
    Por pura insensatez, está a deitar fora a oportunidade e se estabelecer na vida de uma forma honrada, aceitável e nobre que talvez não volte a aparecer. Open Subtitles أنتِ ترتكبين حماقة كبيرة بإهدارك فرصة للاستقرار في الحياة حياة شريفة ونبيلة وربما لن تحصلي على فرصة كتلك أبدًا
    Mas há sempre as almas, errantes, que procuram um poiso. Um pensamento doce e nobre. Open Subtitles ,ما زالت هناك أرواح تطوف تبحث عن مكان, عن فكرة عذبة ونبيلة
    Uma mulher crescida, de nascimento real e nobre. Open Subtitles امرأة تربت على الأصالة والنبل
    Humilhante e nobre. Open Subtitles المُذلّ والنبيل.
    Acabei de saber que o grande e nobre Kublai Khan não comparecerá na minha negociação de paz. Open Subtitles لقد تلقيت للتو كلمة بأن العظيم والنبيل (قوبلاي) خان لن يحضر مفاوضات السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more