"e o mundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والعالم
        
    • و العالم
        
    • وعالم
        
    • وبين العالم
        
    Enfrentem a realidade dos judeus, e o mundo aplaudir-nos-á. Open Subtitles التعامل مع واقع اليهود، والعالم سوف يصفق لنا.
    e o mundo poderá saber e seremos só nós, tu e eu. Open Subtitles والعالم يستطيع ان يعرف .. وسيكون فقط بخصوصنا نحن انت وانا
    Eu agora mostro confiança e o mundo consegue senti-lo. Open Subtitles انا أفيض بالثقة الآن والعالم يمكنه الشعور بذلك
    Será a ideia prematura e o mundo não está pronto para ela? TED هل الفكرة جاءت قبل معادها و العالم ليس مستعد لها ؟
    O mundo real, e o mundo dentro do espelho. Open Subtitles عالَمين متمايزين, العالم الحقيقي و العالم بداخل المرآة
    Raramente vista a olho nu, esta intersecção entre o mundo animal e o mundo das plantas é um momento verdadeiramente mágico. TED ومن النادر ان نميز التقاطع بين عالم الحيوان وعالم النبات ولكنه في الحقيقة امرٌ رائعٌ جداً
    e o mundo vai ser... Inegavelmente um lugar melhor. Open Subtitles والعالم سيصبح مكانا أفضل بشكل لا يمكن إنكاره
    e o mundo não necessita certamente que os maiores reservatórios tóxicos cresçam e se multipliquem e continuem a ameaçar as comunidades pelo rio abaixo. TED والعالم بالتأكيد لا يحتاج إلى أكبر المحتجزات السامة لأن تنمو وتتكاثر وكذلك تهدد المجتمعات القادمة.
    Durante séculos, foi este o entendimento que a Europa e o mundo islâmico tinham do Universo. TED لعدة قرون كانت تلك الفكرة سائدة في أوروبا والعالم الإسلامي حيال الكون
    Usamos a ciência e o mundo que conhecemos como coluna vertebral, para começar com algo familiar e reconhecível. TED نستخدم العلم والعالم الذي نعرف كأساس، لنقيد أنفسنا بشيء يكون مرجعا ويمكن تمييزه.
    Mas, como sabem, vivemos todos em dois mundos: o mundo rico e o mundo pobre. TED لكن أتعرفون، نحن جميعاً نعيش في عالمين العالم الغني والعالم الفقير
    O que é interessante é a metáfora que define a relação entre o indivíduo e o mundo natural. TED الشيء المثير هنا هو المجاز الذي يحدد العلاقة بين الفرد والعالم الطبيعي
    Uma história é a relação que desenvolvemos entre quem somos, ou quem potencialmente somos, e o mundo infinito, e essa é a nossa mitologia. TED فالقصة هي علاقة تطورها بين من تكون، أو من قد تكون، والعالم لامتناهي الاحتمالات، وهذه هي أسطورتنا.
    O negócio entre a 'Quinta dos Animais' e o mundo exterior passou agora a ser mais activo. Open Subtitles التجارة ما بين مزرعة الحيوانات والعالم الخارجي اصبحت منتعشة تماما
    Sim. e o mundo inteiro entrará, provavelmente, em guerra. Open Subtitles أجل والعالم كلُّهُ غالِباً ما سيذهبُ لِلحرب
    e o mundo é um lugar melhor porque não te salvei. Open Subtitles مما كنت عليه و أنت حي و العالم مكان أفضل
    Quando a vida tinha significado e o mundo era divertido. Open Subtitles عندما كانت الحياة ممتعة و العالم كان له معنى
    Passaram os anos, e o mundo entrou em guerra pela segunda vez. Open Subtitles و مرت السنون، و العالم ضربته الحرب للمرة الثانية
    Eles vão para a cama um com o outro e o mundo desaba. Open Subtitles و بعدها يلتصق فخذاهما ببعض و العالم يسقط
    Agora, a maioria de nós faz uma grande divisão entre o mundo das coisas e o mundo das pessoas. TED الآن, معظمنا يفرق بين عالم الأشياء وعالم الأشخاص.
    Para esta menina, essa linha divisória não é tão clara e o mundo das pessoas não lhe é tão atrativo quanto gostaríamos. TED لكن بالنسبة لهذه الفتاة, هذا الخط الفاصل بين العالمين غير واضح, وعالم الأشخاص لا يجذبها كما نريد لها.
    Eu pensava que tinha de escolher entre ti e o mundo à Parte mas não tenho. Open Subtitles ظننت أن علي أن أختار بينك وبين العالم السفلي ولكنني لم أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more