"e o que acha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وما رأيك
        
    • وماذا تعتقد
        
    • وما الذي تعتقدين
        
    • وماذا تظنين
        
    E qual acha que é a barreira que limita o excesso de diversidade nos parâmetros dos negócios, E o que acha que pode influenciar uma mudança nesses parâmetros mas também interromper o excesso de gerações de pessoas num lugar? TED وما رأيك هو الحاجز الذي يحد من الفائض من التنوع في جميع إعدادات العمل وما رأيك يمكن أن يؤثر على التغيير في هذا الإعداد ولكن أيضًا لتعطيل فيضان أجيال من الناس البقاء في المكان؟
    E o que acha da vida selvagem até agora? Open Subtitles وما رأيك في الحياة البرية حتى الآن؟
    E o que acha do nosso trabalho? Open Subtitles وما رأيك محاولتنا هذه؟
    E o que acha? Open Subtitles وماذا تعتقد ؟
    E o que acha que ele estava a fazer? Open Subtitles وما الذي تعتقدين أنّه كان يفعله؟
    É sobre uma rapariga que se casa com um homem, E o que acha? Open Subtitles نعم, انه عن فتاة قد تزوجت رجلا, وماذا تظنين ؟
    E o que acha do casamento deles? Open Subtitles وما رأيك بزواجهما؟
    E o que acha agora? Open Subtitles وما رأيك الآن؟
    E o que acha de. Open Subtitles وما رأيك...
    - E o que acha que está fazendo? Open Subtitles وما الذي تعتقدين بأنك تفعلين؟
    Muito bem, E o que acha que se está aqui a passar? Open Subtitles حسنا , وماذا تظنين أنه يحدث هنا ؟
    E o que acha que é isto, exactamente? Open Subtitles وماذا تظنين هذه القضية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more