"e o que fiz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وماذا فعلت
        
    • وما الذي فعلته
        
    • وما فعلته
        
    Então, pus-me a pensar... no que acontecerá quando descobrir o que eu faço... e quem sou, e o que fiz? Open Subtitles ومن ثم فكرت ماذا سيحدث عندما يكتشف ماذا أفعل ومن أنا ، وماذا فعلت ؟
    De vez em quando, eu quase... passo um dia sem pensar sobre... quem eu sou e o que fiz. Open Subtitles كلّ حين، أنا تقريباً أقضي يوم بدون أن أفكر من أنا، وماذا فعلت
    Sobre o roubo dos pontos do jogo e o que fiz ao Daunte. Open Subtitles عن النقاط وعن أتفاقي مع دانتي , وماذا فعلت له
    e o que fiz eu todos estes anos? Open Subtitles وما الذي فعلته أنا طوال تلك السنين؟
    O que ia fazer e o que fiz não são a mesma coisa. Open Subtitles ما كنتُ سأفعله وما فعلته ليسا نفس الأمر مثل اليوم الأول الذي قابلتُك فيه
    Quer dizer, tu foste capaz de me dar acesso às tuas áreas mais íntimas e o que fiz eu? Open Subtitles أعني , أنت كنت لطيفة كفاية لتمنحيني الدخول إلى ... أكثر أماكنك حميمية , وماذا فعلت ؟
    Vocês ensinaram-me a ser humilde e honesto, brutalmente honesto, sobre quem sou e o que fiz. Open Subtitles لقد علّمتموني أن أكون متواضعًا، وأن أكون صادقًا، صادقًا جدًّا، حيال من أكون وماذا فعلت.
    e o que fiz eu para merecer a tua lealdade? Open Subtitles وماذا فعلت حتى استطعت أن أكسب ولائك ؟
    Lutou até ao fim. e o que fiz eu? Open Subtitles لقد قاتلت للأخير وماذا فعلت أنا؟
    É uma questão de tempo até descobrirem quem realmente sou e o que fiz ao trisavô deles. Open Subtitles -سيتطلب ذلك منهم بعض الوقت قبل أن يعرفوا من أكون وماذا فعلت
    e o que fiz ao meu filho, Miss Ross? Open Subtitles وماذا فعلت لإبني آنسة روس؟
    Sobre quem sou e o que fiz. Open Subtitles من أنا، وماذا فعلت.
    e o que fiz, Kimmie? Open Subtitles وما الذي فعلته يا كيمي؟
    Está chateado, e o que fiz foi muito errado. Open Subtitles وقلب لك، وما فعلته كان خطأ ذلك.
    e o que fiz para salvar a sua alma daquele pecado condenável. Open Subtitles وما فعلته لأنقاذ روحك من هذه الخطيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more