"e o que te faz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وما الذي يجعلك
        
    • و ما الذي يجعلكَ
        
    • وما الذي جعلك
        
    • وما الذى يجعلك
        
    • وما الذي يجعلكِ
        
    • وما يجعلك
        
    E o que te faz pensar que quero a desforra? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقدين أنني أريد إعادة مباراة ؟
    E o que te faz pensar que és tão especial que ele não te quer matar? Open Subtitles وما الذي يجعلك انت خاص جداً ؟ على اية حال . هو يريد قتلك ؟
    E o que te faz pensar que o vais encontrar antes dos polícias? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظنيين إنك ستجدينه قبل رجال الشرطة؟
    E o que te faz pensar que este plano vai resultar? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ تعتقد إنّ هذه الخطة ستنجح ؟
    E o que te faz pensar que tinha alguma coisa haver com isso? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقد بأنّني كان لي يد في ذلك ؟
    E o que te faz um perito em anestesia? Open Subtitles وما الذى يجعلك خبيراً فى التخدير؟
    E o que te faz pensar que não consegues falar comigo sobre aquilo? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّكِ لا تستطيعين الحديث معي حول شيء كهذا؟
    E o que te faz pensar que eu sei? Open Subtitles حسناً ، وما يجعلك تعتقد أني أعرف؟
    E o que te faz pensar que ele quer aquilo que você nunca teve? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد انه يريد ما لم تستطيع ان تحرزه؟
    E o que te faz pensar que alguém fará melhor que eu? Open Subtitles وما الذي يجعلك متاكده بان شخص آخر سيكون أفضل مني
    E o que te faz pensar que mereces o rim dela? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظنين أنك تستحقين كليتها؟
    E o que te faz pensar que lhe salvaria a vida... do meu mais antigo inimigo? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أني سأنقد حياة من ألد أعدائي
    E o que te faz pensar seres a primeira cobaia a ter sucesso? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أنك ستكون أول تجربة ناجحة؟
    E o que te faz pensar que ele está do outro lado? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد انه ] على الجانب الآخر على أي حال؟
    E o que te faz valer tanto problema? Open Subtitles وما الذي يجعلك تستحق الكثير من المتاعب؟
    E o que te faz pensar que me podes dizer o que fazer? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعكَ إخباري بما عليّ فعله ؟
    E o que te faz pensar que me podes dizer o que fazer? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعكَ إخباري بما عليّ فعله ؟
    E o que te faz ter tanta certeza? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ واثقاً من هذا ؟
    E o que te faz pensar que não vai durar? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقدين أنه لن يدوم؟
    E o que te faz achar isso? Open Subtitles وما الذي جعلك تظنين ذلك؟
    E o que te faz ter tanta certeza? Open Subtitles وما الذى يجعلك متأكده؟
    E o que te faz pensar que a geração dos "Jogos Da Fome" Open Subtitles .(وما الذي يجعلكِ ان تعتقدي ان جيل (كاتنيس افردين
    E o que te faz pensar que prestei atenção a isso? Open Subtitles وما يجعلك تعتقد إنتبه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more