"e o seu coração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقلبه
        
    • و قلبك
        
    • وقلبك
        
    e o seu coração tornar-se-á inteiro outra vez, no dia que Cabelo Cinzento e a sua semente estiver morta. Open Subtitles وقلبه سيصبح كاملاً ثانية في اليوم الذي يموت به ذو الشعر الرمادي وكل أبنائه
    E logo, enfurecido, entrou em colapso, e o seu coração... deixou de latir. Open Subtitles وفي أثناء شدة غضبه أنهار وقلبه لم يعد ينبض
    Ele está a lutar com toda a sua força... e o seu coração tem reagido bem. Open Subtitles فهو يكافح بكل قوته وقلبه يستجيب بشكل جيد
    E um dia, o seu cérebro e o seu coração... estará ligado também. Open Subtitles ويوما ما عقلك و قلبك... سوف يرتبطان أيضا
    Aprecie-o, mas guarde a sua cabeça e o seu coração. Open Subtitles استمتع به, و لكن... احرس رأسك و قلبك
    Sarman os pensamentos e o seu coração são tolos. Open Subtitles Sarman، سواء الأفكار كما الحمقاء وقلبك.
    e o seu coração não escolheu Moonja. Open Subtitles وقلبك لا يختار Moonjha.
    Artur é um bravo e o seu coração é puro. Ele irá contigo. Open Subtitles أن آرثر شجاع وقلبه نقي سوف يأتي معك
    Mas eu quero saber sobre o pai e o seu coração partido. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف عن أبي وقلبه المكسور
    Em Paris, Marie conheceu o físico Pierre Curie, que partilhou com ela o laboratório e o seu coração. TED في (باريس)، التقت (ماري) بالفيزيائي (بيير كوري)، الذي شاركها مختبره وقلبه.
    O seu peito deve inchar e o seu coração deve brilhar Open Subtitles "صدره يتنهد وقلبه يتّقد حماسة."
    Agradecemos ao Jack por abrir as suas portas e o seu coração. Open Subtitles نشكر "جاك" على قيامه بفنح أبوابه وقلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more