É Verão nas regiões polares e o Sol nunca se põe. | Open Subtitles | إنه فصل الصيف في الأماكن القطبية والشمس لا تغيب أبداً |
É primavera no Alto Ártico e o Sol ilumina um oceano gigante congelado, a primeira parada de nossa viagem. | Open Subtitles | إنه فصل الربيع في القطب الشمالي الأعلى والشمس تُنير محيطاً ،عملاقاً متجمداً إنها المحطة الأولى في رحلتنا |
Se o sol não estivesse lá, seríamos uma bola de gelo à temperatura de 270 ºC negativos. e o Sol fornece energia a todo o sistema de precipitação. | TED | فإن لم توجد الشمس كنا سنكون كرة جليدية بحرارة ثلاث درجات على مقايس كلفن والشمس أيضاً تحرِّك كامل الدورة المائية |
Setembro dá lugar a Outubro, e o Sol da Árabia recupera o controlo. | Open Subtitles | من سبتمبر الى اكتوبر وشمس الجزيره العربيه تستعيد السيطره |
"e o Sol dessa memória nunca se põe. | Open Subtitles | وشمس هذه الذكريات لا تغرب أبداً .." |
QUERIDA MAMÃ, ADORO-TE E AO HENRY e o Sol BRILHA | Open Subtitles | أمي العزيزة، أحبك و أحب هنري و الشمس المشرقة. |
Isto é uma imagem do universo de Ptolomeu com a Terra no centro do universo e o Sol e os planetas à sua volta. | TED | هذه صورة للكون البطلمي و فيه اﻷرض في منتصف الكون و الشمس و الكواكب تدور حولها |
Não sejas tola. As estrelas brilham e o Sol só nascerá em quatro horas. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة تألق النجوم والشمس سيرتفع في غضون أربع ساعات |
Muito bem, temos ouro, sacrifício humano, o punhal e o Sol. | Open Subtitles | حسنا ، لدينا الذهب التضحية البشرية الخنجر والشمس |
Como a lua e o Sol Que só ao anoitecer se encontram... mas cujos olhos estão para sempre aprisionados. | Open Subtitles | كالقمر والشمس اللذان لا يلتقيان إلا عند الغسق ولكن من ذا الذي يغلق عينيه دائما |
Mas perdi o rumo e o Sol nasceu antes de eu poder regressar. | Open Subtitles | لَكنِّي فَقدتُ طريقَي والشمس إرتفعتْ قبل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعُودَ. |
Há tanta luz, tantas cores, e o Sol é tão quente. | Open Subtitles | انة لمشرق جداً وهناك الواناً كثيرة والشمس دافئة جداً |
o mar estava calmo e o Sol quase a pôr-se... a água estava imóvel e convidativa. | Open Subtitles | المحيط كان هادئاً والشمس كانت تغرب سطح الماء كان هادئاً جداً |
O meu avô costumava dizer que as três coisas que mais odiava na vida eram Hitler, a sua avó, e o Sol de Los Angeles, mas devo dizer, neste momento, tudo em Los Angeles me parece excelente. | Open Subtitles | اعتاد جدي قول ثلاثة أشياء كان يكره (هتلر) وجدته وشمس (لوس أنجلوس)، ولكني سأقول كل شيء في (لوس أنجلوس) الآن يشعر بالراحة |
Quando a primavera chega e o Sol recomeça a brilhar, eles desabrocham e libertam as suas sementes | Open Subtitles | عندما يأتي الربيع و الشمس تشع بضوئها انهم لا يستطيعون فقط سوى التفتح و نشر بذورهم |
Como adoro jardinagem, decidi escrever sobre a terra e o Sol. | Open Subtitles | احب تزيين الحدائق لذلك فكرت فى ان اكتب عن التراب و الشمس |
É meia-noite na tundra e o Sol continua alto. | Open Subtitles | منتصف الصيف علي التندرة... و الشمس لم تغرب... |
Essa frase sobre a verdade e o Sol. | Open Subtitles | ذلك الشيء عن الحقيقه و الشمس أنا فعلت ذلك |