"e ofereceu-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وعرض
        
    • و عرض
        
    Sr. Monk pôs de lado os seus medos e preconceitos e ofereceu-se para fazer tudo ao seu alcance e estou muito orgulhosa dele. Open Subtitles إحتاج مساعدتنا. وضع السّيد monk جانبا كلّ خوفه وإجحافه وعرض أن يعمل ما هو يمكن أن، وأنا جدا، جدا فخور به.
    e ofereceu-se para me levar numa viagem de perseguição aos Simba, que tinham raptado umas freiras e estavam a esquartejá-las com catanas, no seu caminho para baixo, enquanto fugiam de nós. Open Subtitles وعرض علي ان ارافقه ليصطاد السيمبا الذين خطفوا الراهبات
    Jessica, o homem entrou por aqui a dentro e ofereceu-se a lutar por nós. Open Subtitles الرجل أتى لهنا وعرض نفسه للدفاع عنا
    Estava a chover, e ofereceu-se para me levar a casa. Open Subtitles كانتَ تمطر في الخارج؛ و عرض علّي بأنّ يصطحبُني للمنزل
    Elton John e lhe disse dela, ele largou tudo, e ofereceu-se para vir aqui e actuar para nós! Open Subtitles إلتون جون) وأخبرته عنها) تخلّى عن كل شيئ وعرض المجيئ إلى هنا ليغنّي لنا
    Ele seguiu-te desde o escritório do Nate e ofereceu-se para me ajudar em troca de dinheiro. Open Subtitles قام باللحاق بي من مكتب (نايت)... وعرض علي المساعدة مقابل المال... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more