"e os russos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والروس
        
    • و الروس
        
    Temos de tratar de outro assunto, e os russos ainda querem matá-lo. Open Subtitles علينا أن نذهب للإهتمام بأمر آخر، والروس ما زالوا يُريدونك مقتولاً.
    Os chineses e os russos tiveram acesso a tecnologia que não deviam ter e não queriam perder. Open Subtitles وصل الصينيون والروس إلى تكنولوجيا ما كان يجب أن يصلا إليها ولم يريدا أن يخسراها
    Sentia-se uma certa competição entre os norte-americanos e os russos naquela exposição. TED كانت هناك بعض المنافسة الجارية بين الأمريكيين والروس وقد أتوا ببعضها إلى المعرض.
    - Ao mundo inteiro... que os americanos e os russos são irmãos. Open Subtitles الناس في كل مكان الأمريكان والروس إخوةَ.
    Sorte é que os norteamericanos e os russos chegaram... e arrebentaram o cu aos nazis e às putas das suas esposas. Open Subtitles لحسن الحظ الأمريكان و الروس .. قتلواهؤلاءالنازيون. و زوجاتهن المنيوكات.
    -Se há armas nucleares no camião e os russos não o podem interceptar está disposta a arriscar uma guerra para o deter? Open Subtitles دكتورة كيلى لو أن هناك أسلحة نووية فى الشاحنة والروس لا يستطيعون إيقافها هل تريدى المخاطرة بحرب مقابل إيقافها؟
    Era desenvolvente, não era como a que nós e os russos temos agora. Open Subtitles كانت بمرحلة تطويرية وقتها, ليس كما نملكه الآن نحن والروس.
    Se os alemães vão naquela direcção, ou seja para Bezanika e os russos também, pelo que dizem... Open Subtitles اذا كانوا الـ المان متجهين الى بوزنيقيه والروس متجهين الى هناك أيضا
    Os chineses e os russos estão no Pacífico Ocidental. Open Subtitles الصينيون والروس بالقرب من منطقة عملياتنا غرب المحيط الهادى
    Pelo menos os Ingleses, os Franceses e os russos também cá estão. Open Subtitles على الاقل، البريطانيون والفرنسيون ..والروس هنا أيضاً
    Não há qualquer desacordo entre os Aliados Ocidentais e os russos. Open Subtitles لم يكن هناك خلاف بين الحلفاء الغربيين والروس
    Os americanos e os russos tinham-nos na palma da mão desde o início. Open Subtitles الأمريكان والروس كانوا يعلمون بما يحدث منذ البداية
    Sabe que os chineses e os russos vão superar a sua oferta. Open Subtitles تعرف أن الصينيين والروس سيخرجون تركيا من المزايدة ليحصلوا عليه
    Estamos no Quartel-General e os russos estão a dar uma festa. Open Subtitles , نحن على اهبة الاستعداد والروس يقيمون حفله
    e os russos não fizeram nada para proteger as armas biológicas que abandonaram? Open Subtitles والروس لم يفعلوا شيء لتأمين السلاح البيولوجي الذي تركوه خلفهم
    Vou abraçar os homens que servem este país, porque sou russo, e os russos... não abandonam os seus compatriotas. Open Subtitles سأحافظ وأشجع الرجال الذين يخدمون هذه البلاد لأني روسي والروس لا يتخلون عن بعضهم
    Deixa os Americanos e os russos matarem-se e vai-se embora. Open Subtitles ترك الأمريكان والروس يتحاربون ورحل
    Os judeus são tão maus como os comunistas e os russos. Open Subtitles اليهود سيئين كالشيوعيين والروس
    e os russos estão a enfernizá-los. É o princípio do fim. Open Subtitles و الروس فعلا يذيقونهم الجحيم إنها بداية النهاية
    Os chineses andam a trabalhar neles há anos, e os russos ainda antes, parte homem, parte máquina, como o exterminador, mas que se pode transformar. Open Subtitles , الصينيون كانوا يصنعوهم منذ سنوات . . و الروس قبل ذلك
    E quando os americanos e os russos o questionarem, ele dirá: Open Subtitles وسياتى اليه الامريكان و الروس وسوف يقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more