O ladrão desconfigurou as câmaras e pôs outra gravação. | Open Subtitles | إخترق اللص إشارة الكاميرا ووضع شريطاً مُسجلاً مُسبقاً. |
Ele regressou e pôs as versões novas nos meus ficheiros. | Open Subtitles | لقد عاد إلى هنا ووضع نسخه الجديدة في ملفاتي. |
O tio Red tirou o silenciador normal e pôs uma bomba. | Open Subtitles | عمي آل نزع قناعه ووضع قنبلة الكرز. ما هذا؟ |
Bem, a Xcel contra-atacou e pôs em marcha uma sondagem para enfraquecer ou desfazer essa municipalização. | TED | حسنا، دافعت إكسل عن نفسها، ووضعت على الطاولة مقياسا للاقتراح من شأنه أن يقوض أو يلغي قرار منح السلطة للبلدية. |
A minha mãe já viu esse musical 27 vezes e pôs as fotos do Michael Crawford no nosso frigorífico. | Open Subtitles | لقد شاهدت أمي هذه الحفلة 27مرة ووضعت صورة مايكل في الثلاجة |
Matou o espanhol e pôs a arma na mäo de Maria. | Open Subtitles | فتح الباب .. قتل الأسباني .و وضع المسدس في يد ماريا |
e pôs o envelope no seu bolso? | Open Subtitles | وهل وضعت الظرف في جيبك؟ |
Ele voltou para dentro, e pôs isto no meu soutien quando foi embora. | Open Subtitles | لقد عاد ووضع هذه في حمالة صدري في طريقه للخروج |
Este homem é advogado, empurrou-me e pôs as mãos em cima de mim. | Open Subtitles | هذا مخالف للقانون لقد دفعني ووضع يده علي |
Fez com que a declarassem louca e pôs os teus filhos num orfanato. | Open Subtitles | لقد صرح انها اصيبت بالجنون , ووضع أطفالك في مأوى للأيتام |
Alguém acedeu ao teu computador e pôs os ficheiros roubados no teu disco, onde não conseguisses encontrá-los. | Open Subtitles | اخترق أحدهم حاسوبك ووضع هذه الملفات المسروقة في قرصك الصلب حيث ما كنت لتستطيع العثور عليها |
Um rapaz apunhalou a mãe... e pôs as fotografias na Internet. | Open Subtitles | هناك صبي قتل والدته ووضع صورتها على الإنترنت |
Uma vez, um deles veio e pôs as bolas no meu ombro enquanto dormia. | Open Subtitles | ذات مرة، أحدهم جاء ووضع خصيتاه على كتفي بينما كنت نائمة |
Uma vez, um deles veio e pôs as bolas no meu ombro enquanto dormia. | Open Subtitles | ذات مرة، أحدهم جاء ووضع خصيتاه على كتفي بينما كنت نائمة |
Na habitação ao lado de onde está a miúda, fez um modelo... desta habitação e pôs ratos em as cadeiras como se fôssemos nós. | Open Subtitles | في الغرفة المجاورة لغرفة الفتاة، قام بصنع نموذج... لهذه الغرفة، ووضع فئراناً على الكراسي بدلاً منا |
Com base na rapidez com que matou a Lauren, e pôs o namorado nas urgências, ela acredita que seja uma variante nova e mortal. | Open Subtitles | ( ومستند على كم سرعة قتله ( لورين ووضع صديقها في العناية أليكس ) تعتقد بأن هذا ) جديد ونوع قاتل جداً |
Então, a Sra. Noki quis ser justa e pôs os nomes de todos os rapazes num chapéu e as raparigas escolheram um. | Open Subtitles | لذا المعلمه نوكي ارادات ان يكون الامر عادلا ووضعت جميع اسماء الاولاد بقبعه وجعلت الفتيات يختارون واحد |
E a Elena sabia-o, e pôs a vida dela em risco, para o ajudar, e isso pode tê-la morto. | Open Subtitles | حسنا ، و ايلينا علمت ذلك ووضعت حياتها على المحك لمساعدتك ربما هذا جعلها تقتل |
e pôs humanos em território perigoso. | Open Subtitles | ووضعت البشر في منشأة خطرة |
Mais cedo nesse dia, o Marshall foi ao dentista e pôs uma coroa temporária. | Open Subtitles | في صباح ذلك اليوم ذهب مارشال إلى طبيب الاسنان و وضع عليه سن مؤقت |
Sim, alguém que se esgueirou naquela casa e pôs lá o saco. | Open Subtitles | أجل , شخص ما تسلل إلى المنزل و وضع الكيس |
e pôs o número "um" nesta folha de admissão? | Open Subtitles | وهل وضعت الرقم "واحد" بإستمارة الدخول؟ |