"e parecia que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ويبدو أن
        
    • وكان يبدو
        
    Eu estava na vizinhança, e parecia que as coisas se estavam a acumular, e importas-te de fechar esse roupão, por favor? Open Subtitles لقد كنت في الحي ويبدو أن الأمور تتراكم وهلا لففت الثوب جيدا عليك من فضلك؟
    "ele lutava e parecia que o amor ia perder, Open Subtitles واضاف "كان يكافح، ويبدو أن الحب قد مات،
    A terra tremeu... e parecia que todos os elementos uniram... para vingarem a ferida que o John causou no meteoro. Open Subtitles اهتزتالأرض.. ويبدو أن كل العناصر اتحدتسوياًلتنتقمللجرح.. الذي سببه (جون) للنيزك ...
    Quando estavas doente, e parecia que a tua mãe e eu íamos perder-te, não fazes ideia o que isso fez comigo. Open Subtitles عندما كنتَ مريضا، وكان يبدو أن والدتك وأنا سنخسرك انت لا تعلم ماذا فعل بي ذلك.
    Quando vocês me abordaram esta noite... e percebi que não tinha como fugir... olhei para o Milverton... e parecia que estava a olhar para mim. Open Subtitles عندما أتي رجالك الليلة عرفت أنه لن يكون باستطاعتي الهرب نظرت لأسفل لوجه(ميلفرتون)وكان يبدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more