"e partiu o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكسر
        
    • وكسرت
        
    • و كسر
        
    Lembras-te, no copo-d'água, quando ele caiu e partiu o ombro? Open Subtitles أتذكرون عندما سقط وكسر كتفه في إستقبال الزفاف؟
    O pé levou uma bela pancada. Fracturou ligeiramente a tíbia e partiu o dedo do pé. Open Subtitles ولكن لديه شرخ في عظمة الساق وكسر في اصبعه الصغير
    Um dos teus gorilas matou todo o meu pessoal e partiu o pescoço à Procuradora. Open Subtitles أحد عتاتك قتل موظّفي مكتبي جميعًا وكسر رقبة المدعية العامة للمقاطعة.
    Deve ser o pobre pássaro... Foi contra a janela e partiu o pescoço. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك الطير سيّئ الحظ لقد ارتطم في النافذة وكسرت رقبتها.
    Vai ser outra chamada sobre um dentista com uma doente de 70 anos que escorregou no gelo e partiu o maxilar. Open Subtitles هذه ستكون مكالمة ثانية حول طبيب اسنان ومريضة بعمر السبعين التي زحلقت بالثلج وكسرت فكّها
    A festa correu mal, ela excitou-se e partiu o pescoço. Open Subtitles وسارت الحفلة بشكل سيئ لقد تحمست وكسرت عنقها
    É seu filho... Ele caiu das escadas e partiu o braço. Open Subtitles إنـه ابنك , لقد وقع من على الدرج و كسر ذراعـه
    Sofreu uma concussão e partiu o braço, e teve hemorragia interna. Open Subtitles لديها أرتجاج و كسر فى عظام العضد و... حسنا..
    Ele também devia cá estar, mas escorregou na banheira e partiu o fémur. Open Subtitles كان يجب عليه ان يكون هنا ايضاً ولكنه انزلق في المرحاض وكسر عظمة الفخذ
    O meu irmão não queria que eu ficasse com isto, por isso parou o meu coração e partiu o cristal. Open Subtitles لمْ يرد أخي أنْ أحتفظ بهذا لذا أوقف قلبي وكسر الكريستال
    Caiu de um camião e partiu o pescoço. Open Subtitles سقط من على ظهر شاحنة، وكسر رقبته
    Outro caiu de um andaime e partiu o pescoço. Open Subtitles وهناك آخر وقع من السقاله وكسر عنقه
    Lembras-te de quando o Will caiu da bicicleta e partiu o dedo? Open Subtitles أتتذكران حين سقط"ويل" عن دراجته وكسر إصبعه؟
    Ela caiu e partiu o salto. Open Subtitles لقد وقعت في الحقيقة وكسرت عكب الحذاء
    A festa correu mal. Ela entusiasmou-se e partiu o pescoço. Open Subtitles وسارت الحفلة بشكل سيئ تحمست وكسرت عنقها
    Arrancou 3 dentes ao Lyko, e partiu o pulso do Fortnum. Open Subtitles لقد اقتلعت ثلاثة من أسنان (لانكو)، وكسرت معصم (فورتنام)
    Na semana passada, a Cae Alfonso caiu e partiu o osso da anca. Open Subtitles الأسبوع الماضي لقد وقعت (كاي ألفانسو) وكسرت حوضها
    Ela ficou excitada e partiu o pescoço. Open Subtitles اهتاجت وكسرت رقبتها
    - O senhor do 23-B... o professor Gus Hale... aparentemente caiu no banho e partiu o pescoço. Open Subtitles -إنه الرجل الذي يسكن الشقة23 البروفسور، جاس هيل... على ما يبدو أنه سقط أثناء الاستحمام و كسر عنقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more