Não preciso de carrinhas das notícias e polícias pelo bairro. | Open Subtitles | أنا بغنى عن شاحنات الأخبار والشرطة في هذا الحي. |
O Muro de Berlim caiu, a Rússia já não é uma super-potência, a América está corrompida por políticos e polícias gananciosos. | Open Subtitles | حائط برلين سقط روسيا لم تعد قوة عظمى أمريكا فاسدة مع السياسيين الطماعين والشرطة |
Biliões são gastos a cada ano em prisões e polícias, enquanto apenas uma fração é gasta em programas de pobreza o que são umas das mais fundamentais variáveis responsáveis pelo crime em primeira instância. | Open Subtitles | تنفق البلايين كل سنة على السجون والشرطة, في حين أن جزءا صغيرا فقط يـُـنفق على |
Olá, preciso de uma ambulância e polícias. Muitos polícias. | Open Subtitles | مرحبا احتاج الى اسعاف وشرطة احتاج الكثير من الشرطة |
Quero dizer Não. Temos agentes e polícias no terreno, | Open Subtitles | لا، لدينا عملاء وشرطة محليّة هناك |
Por exemplo, ouvi dizer que é frequente os vossos juízes e polícias aceitarem subornos. | Open Subtitles | يقال أن قضاتك و الشرطة يقبلا الرشاوى في أغلب الأحيان |
Porque mataram todos os que os podiam ameaçar, civis e polícias. | Open Subtitles | ذلك لانهم قتلوا أي أحد كان يشكل خطرا عليهم المدنيون و الشرطة على حد سواء |
Onde quer que vamos em todo mundo, as crianças gostam de rebuçados, cães e polícias. | Open Subtitles | لايهم اي مكان تذهب في العالم الاطفال الصغار مثل الحلوى والدمى والشرطه |
Temos agentes e polícias a examinar de novo toda a propriedade. | Open Subtitles | لدينا عملاء و شرطة يعيدون مسح الفندق بكامل ملحقاته |
Irão matar as famílias dos soldados e polícias. | Open Subtitles | إنهم يذبّحون عائلات الجنود والشرطة. |
E, sendo ele o presidente rico de uma cidade pequena, com muitos brutamontes e polícias à sua disposição, eu e o Carlos pensámos que seria mais seguro fugir daqui. | Open Subtitles | أجل، وأنه أغنى رئيس بلدية لمدينة صغيرة بها مُجرمين وشرطة في مكانه أنا و(كارلوس) ظننا أن هذا سيكون أكثر أماناً |
Por isso, foram lá ambulância e polícias. | Open Subtitles | الآن أصبح لدينا أسعاف وشرطة. |
O Dr. Heaton já conhece. O resto são vizinhos e polícias. | Open Subtitles | (هيتون) إنّكَ تعرفه سلفاً، أمّا البقية فهم من الجيران و الشرطة. |
As casas deles foram saqueadas por vizinhos, soldados e polícias. | Open Subtitles | منازلهم نهبت من قِبل جيرانهم من قِبل الجنود , والشرطه |
Advogados e polícias, topo-os a quilómetros. | Open Subtitles | محامون و شرطة... أستطيع تمييزهم على مسافة ميل. |