"e por favor não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ورجاءً لا
        
    • وأرجوك لا
        
    • و رجاءً لا
        
    • وأرجوكِ لا
        
    E por favor não conte a ninguém que veio ver-nos. Open Subtitles ورجاءً لا تخبرى أى أحد عن مجيئك لمقابلتنا اليوم
    Por favor, por favor, não me obriguem a acartar pedras pesadas E por favor não me obriguem a limpar as casas de banho sujas. Open Subtitles رجاءً ، رجاءً لا تَجعلنني أَرْفعُ تلك الأحجارِ الثقيلةِ ورجاءً لا تَجْعلْنني أن أفرك تلك المراحيضِ القذرةِ
    E.. por favor não me digas para ir foder-me, porque feres os meus sentimentos. Open Subtitles وأرجوك لا تخبريني بأن أغرب عن وجهك لأن هذا يؤذي مشاعر حقا
    E por favor não tentes falar com a mãe e o pai sobre a tua vida nojenta, pois iria partir-lhes o coração. Open Subtitles وأرجوك لا تحاولي الحديث مع أبي وأمي عن حياتك القذرة لأن ذلك سيفطر قلبيهما
    E, por favor, não corte, pulverize ou danifique as árvores. Open Subtitles و رجاءً لا تقطعوا، أو ترشوا أو تأذوا الأشجار
    E por favor não tenhas uma barba desigual de contrabandista, a menos que planeies iniciar um culto, nesse caso... siga a barba. Open Subtitles و رجاءً لا تطلق لحيتك بشكل غريب مالم تكن تخطط لبدأ طائفة دينية فيهذهالحالة... أطلق لحيتك
    E, por favor, não bebas demasiadas margaritas antes de eu chegar. Open Subtitles أعدكِ, وأرجوكِ لا تفرطي... في شرب المارغريتا المثلجّة قبل أن آتي, مع السلامة.
    E por favor, não venhas ao meu terapeuta. Open Subtitles ورجاءً لا تأتي إلى طبيبتي النفسية، حسناً؟
    E por favor não deites as cascas de banana no caixote do quarto. Open Subtitles ورجاءً لا تلقي قشر الموز بسلة مهملات غرفة النوم
    E por favor, não jogue cascas de banana no lixo do quarto. Open Subtitles ورجاءً لا تلقي قشر الموز بسلة مهملات غرفة النوم
    Não vou demorar. E, por favor, não ligue o rádio senão descarrega a bateria. Open Subtitles لن أغيب طويلاً، ورجاءً لا تفتحى المذياع، فهذا يستنفذ البطارية
    E, por favor, não digas que me respeitas. Open Subtitles ورجاءً لا تقولي بأنكِ تحترمينني
    Não e, por favor, não finja que se importas. Open Subtitles كلا، ورجاءً لا تتصرّف وكأنك تهتم -عفواً؟
    E por favor, não finjas que estás a fazer algo nobre. Open Subtitles وأرجوك لا تقف هناك وتدعي أنك تقوم بعمل نبيل
    Sê sincero e, por favor, não uses a aplicação como desculpa. Open Subtitles بصراحة، وأرجوك لا تستخدم التطبيق كذريعة.
    Bialystock, E por favor não me interprete mal, mas o senhor não é apenas um velhote nojento. Open Subtitles وأرجوك لا تسيء فهمي -لكنك لست مجرد عجوز قذر
    - Meu Deus. - E por favor não digas a toda a gente. Open Subtitles يا إلهي - و رجاءً لا تخبري أحدا -
    Não, E por favor não me telefones. Open Subtitles لا, وأرجوكِ لا تتصلى بى
    E, por favor, não digas ao Nobu que eu estou lá à espera. Open Subtitles وأرجوكِ لا تخبري (نوبو) بأني سأكون في إنتظاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more