"e prosperidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والازدهار
        
    • والرخاء
        
    • والإزدهار
        
    • و رخاء
        
    • و الإزدهار
        
    • وأذدهار
        
    • والثراء
        
    A jovem Imperatriz Savina... deseja igualdade e prosperidade para todos. Open Subtitles إمبراطورة إزمير الصغيرة سافينا ترغب في المساواة والازدهار للجميع
    Eu acredito que os seres humanos têm o poder de tornar situações de pobreza em riqueza e prosperidade. TED أعتقدُ أن لدى البشر القدرة لتحويل حالات الفقر إلى حالات من الثروة والازدهار.
    Aconteceu porque um grupo de nós relembrou à classe média que eles são a fonte do crescimento e prosperidade das economias capitalistas. TED أنه حدث بسبب تذكر مجموعة منا الطبقة المتوسطة التي تعد مصدر النمو والرخاء في الاقتصاديات الرأسمالية
    A segunda fatia, não aos desastres naturais. A terceira, paz e prosperidade. Open Subtitles والثانيه ، لحسن الحظ ، والثالثة للسلام والرخاء.
    Estes eram dias de paz e prosperidade na Terceira Terra. Open Subtitles كانت هذه أيام مليئة بالسلام والإزدهار على الأرض الثالثة
    Esta bomba representa poder e prosperidade. Open Subtitles القنبلةقوة... و رخاء ...
    Era uma vez uma época em que vivíamos numa economia de crescimento financeiro e prosperidade. TED كان في ما مضي كنا نعيش تحت ظل اقتصاد النمو المالي و الإزدهار
    Desejamos-lhe muitas felicidades e prosperidade. Open Subtitles ربما يكون لديك سعادة وأذدهار
    Uma oferenda para os deuses. Rezai por saúde e prosperidade. Open Subtitles أقدم عطية للآلهة، صلّي لي حتي أحظي بالصحة والثراء
    Ela prometeu voltar quando a criança fosse adulta para lhe dar felicidade e prosperidade. TED وعد بأن يعود عندما يصل الطفل للبلوغ، ليجلب له السعادة والازدهار.
    Claro que este casino trouxe à nossa tribo dinheiro e prosperidade. Open Subtitles أقصد بالتأكيد أن هذا الملهى جلب لقبيلتنا المال والازدهار
    Segundo a mitologia grega... a oliveira, é o símbolo da paz e prosperidade. Open Subtitles وفق الأساطير الإغريقية شجرة الزيتزن هي رمز السلام والازدهار
    O nome Wayne é sinónimo com crescimento, força e prosperidade. Open Subtitles اسم واين هو مرادف لل النمو والقوة والازدهار.
    Demos as boas-vindas a uma nova era de paz e prosperidade. Open Subtitles دعونا نرحب بفترة جديدة من السلام والرخاء.
    É o meu desafio a todos nós, mas penso que se houver vontade e houver imaginação, podemos transformar isto num futuro movido pela paz e prosperidade e não voltar a repetir as tragédias da guerra. TED هذا هو التحدي الذي اضعه أمامنا جميعاً، لكني أعتقد أنه طالما هنالك إرادة، وطالما هناك مخيلة، يمكننا تحويل ذلك لمستقبل يسوقه السلام والرخاء لا أن نعيد مرة أخرى مأسي الحرب.
    "Doamos este monumento ao povo desta cidade; 'Paz e prosperidade'." Open Subtitles "إلى سكان المدينة، نحن تبرعنا بهذا النُصب من أجل السلام والرخاء"
    Queremos paz e prosperidade para o mundo como um todo. Open Subtitles يطغى على الطرف الآخر فى هذا العالم نحن نريد السلام والإزدهار للعالم ككل
    A Inglaterra entrou numa época de paz e prosperidade. Open Subtitles " ودخلت إنجلترا في عهد السلام والإزدهار "
    Gozámos 20 anos de paz e prosperidade. Open Subtitles لقد تمتعنا بعشرين سنه من السلام والإزدهار.
    Saúde e prosperidade. Open Subtitles صحة و رخاء
    Chamavam-lhe "A Grande Moderação", a crença equivocada da maior parte dos economistas, dos políticos e dos bancos centrais de que nos tínhamos transformado num novo mundo de crescimento e prosperidade sem fim. TED وكانت تلك الفترة تسمى بالاعتدال العظيم الاعتقاد المظلل من قبل معظم الاقتصاديين صانعي القرار و البنوك المركزية أننا قد تحولنا إلى عالم جديد من النمو و الإزدهار غير المنتهين
    Desejo-vos felicidades e prosperidade. Open Subtitles ربما يكون لديك سعادة وأذدهار.
    O Flint e a tripulação ofereceram-te uma vida de liberdade e prosperidade pelo qual pagaste roubando o produto de meses dos seus trabalhos e sacrifícios. Open Subtitles (فلينت) وطاقمه عرضوا عليك الحرية والثراء وفي المقابل ترد لهم الدين بسرقة أحد نواتج عملهم الشاق وتضحياتهم طيلة شهور ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more