"e quais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وما هي
        
    • و ما هي
        
    • وأيها
        
    • هي وما
        
    • وماذا يمكن
        
    Esta palestra será sobre como fazemos as coisas e quais são as novas formas de fazermos as coisas no futuro. TED إذن، هذه المحادثة ستدور حول كيفية صناعة الأشياء وما هي الطرق الجديدة التي سنصنع بها الأشياء في المستقبل.
    Como são diferentes e quais são as diferenças que vão provocar para modelar o futuro da China, ou, mesmo, do mundo? TED كم هم مختلفون، وما هي الاختلافات التى سيحدثوها لتشكيل مستقبل الصين، أو عموما، في العالم؟
    Quando pensamos em "não-verbais", pensamos em como julgamos os outros, como eles nos julgam e quais são os resultados. TED لذا فإننا حين نفكر في التعابير غير اللفظيه نحن نفكر في الحكم على الاخرين .وكيف يحكمون علينا وما هي النتائج؟
    Agora, o que precisamos de considerar é: o que é um objetivo para o desenvolvimento, e quais os meios para o desenvolvimento? TED و الآن الذي يحتاج إلى تفكير هو ما هو الهدف في التطور و ما هي وسائل الوصول إلى الت
    Eu digo-lhes que a vida consiste em decidir que histórias ouvir e quais as que precisam de edição. TED أخبرهم أن الحياة على وشك أن تقرر أي قصة ستستمع إليها. وأيها تحتاج لأن يتم تحريرها.
    E se há mais, onde estão e quais são? Open Subtitles وإن كان هنالك أكثر فأين هي وما تكون؟
    e quais são elas? Open Subtitles وماذا يمكن ان تكون هذه ؟
    como estava a treinar o pessoal, e quais os pontos a afectar o desempenho, quais os obstáculos que impediam de fazer mais depressa e de modo mais eficiente? TED وكيف كنت أدرب أولائك الناس , وما هي الصعوبات وما هي العقبات أمام قيامنا بها بشكل أسرع وأكثر كفاءة ؟
    Quais são as implicações na sociedade, na evolução e quais os interesses neste jogo? TED ما هي نتائج هذا على المجتمع وعلى التطور وما هي المخاطرة في هذه اللعبة؟
    Um ano, e quais foram as nossas principais noticias? Open Subtitles مضى عام ، وما هي أخبارنا الملتهبة ؟
    e quais são as quatro palavras de ouro, meninos? Open Subtitles وما هي هذه الكلمات الأربعة أيها الأبناء؟
    Quem está a ler os sonetos de Shakespeare? - Marianne está a Iê-Ios em voz alta. - e quais säo os seus preferidos? Open Subtitles ــ ماريان تقرأها لنا ــ وما هي المفضلة لديك؟
    e quais são os seus planos depois do tratado ser assinado? Open Subtitles وما هي خُطَطِك بعد التوقيع على المعاهدة؟
    Agora, diga-me quem é ela e quais são as hipóteses patéticas de ela o visitar ou telefonar? Open Subtitles والآن أخبرني مَن هي وما هي الأرجحية المثيرة للشفقة لأن تزوركَ أو تتّصل بكَ
    Estas pessoas precisam de saber quem é que raio manda aqui e quais é que são as regras. Open Subtitles يجب أن يعلموا هؤلاء القوم من المسئول وما هي القوانين
    Quem são os fornecedores, os traficantes e quais são as rotas do tráfico de droga? Open Subtitles من هم الموردون والتجار؟ وما هي طرقات تهريب المخدرات خاصته؟
    Vim cá para determinar quem ou o que representa e quais são as vossas intenções. Open Subtitles لقد أُرسلت هنا لأحدّد من أو ما الذي تمثّله، و ما هي طبيعة نواياكم؟
    e quais as opções se o tumor não estiver respondendo. Open Subtitles و ما هي خيارتنا إن كان الورم لا يستجيب للعلاج
    À medida que vanos aprendendo, podemos mostrar quais as partes da história que continuam verdadeiras e quais são falsas, pois qualquer uma delas pode ser falsa ou tornar-se falsa. TED كما نتعلم المزيد, يمكننا أن نبين أجزاء القصة يظل صحيحًا وأيها زائف كما قد يكون أي منها وأي منها يمكن أن يصبح.
    Não sabemos quais as clínicas nos países em desenvolvimento, que têm medicamentos, e quais não os têm. TED نحن لا نعرف في الأساس حقا اي من العيادات في العالم النامي, أي منها تمتلك الدواء وأيها لاتمتلكه.
    e quais seriam eles, campeão de Cápua? Open Subtitles وماذا يمكن أن يكون غرضك ، يا بطل (كابوا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more