"e quantas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و كم
        
    • وكم عدد
        
    • وكَمْ
        
    • وكلما
        
    • وكم منهم
        
    • وكم من
        
    • وكَم
        
    E quantas horas de pessoas a dormir é que tiveste de ver? Open Subtitles و كم ساعة كان عليكِ مشاهدة ذلك و الناس نائمين ؟
    E quantas guerras é que ganhou uma consciência tranquila? Open Subtitles و كم حرباً انتصرَ فيها أصحابُ الضمائر الحيّة؟
    E quantas mais hipóteses terei de me sentir tão perto dela? Open Subtitles وكم عدد الفرص لدىّ لأشعر بقربى منها كتلك الفرصة ؟
    E quantas outras jovens músicas é que ele ajuda? Open Subtitles وكم عدد الموسيقيين الاخرين اللذين يساعدهم ؟
    E quantas vezes tens que te levantar para mijares? Open Subtitles وكَمْ مرّة يَجِبُ أَنْ تَنْهضَ للذِهاب التَبَوُّل؟
    E quantas mais colisões tivermos, mais hipóteses temos de olhar para a parte interessante da física, porque é sinónimo de um número cada vez maior de dados. Open Subtitles باستمرار، باستمرار وكلما كان هناك المزيد والمزيد من الاصطدامات كلما زادت فرصتنا
    E quantas farão fortuna às custas da tua generosidade? Chega aqui. Open Subtitles وكم منهم سيكون ثروات نتيجة سماحة أخلاقك؟
    Penso nos milhares de pessoas que construíram o Hubble E quantas falhas aguentaram. TED أفكر في آلاف الناس الذين قاموا ببناء هابل وكم من فشل تكبدوه.
    E quantas vezes eu ja te disse nao beber direto da caixa? Open Subtitles و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة
    E quantas vezes me disseste que o Daniel Krumitz é o melhor white hat de todos os tempos? Open Subtitles و كم مرة قلتِ لي بأن دانيل كروميتز هو أفضل قراصنة القبعات البيضاء على الأطلاق ؟
    Pois... E quantas vezes é que usou esses sapatos desde que soube da previsão? Open Subtitles و كم مرة إرتديت هذا الحذاء منذ أن تلقيت تلك القراءة؟
    E quantas pessoas são depressivas com tendência ao suicídio que põem termo às suas vidas? Open Subtitles و كم هناك من الناس المحبطين بشكلٍ انتحاري الذين يمضوا و ينهوا حياتهم فعلياً؟
    E quantas mensagens planeia ele enviar? Open Subtitles و كم عدد الرسائل التى يخطط الجانى لأرسالها ؟
    Quantas letras consegue mesmo ver E quantas decorou? Open Subtitles كم عدد الحروف التى تستطيعى رؤيتها وكم عدد ما حفظتيه
    Pelo menos, descobre quem são, E quantas estão desaparecidas, sim? Open Subtitles على الأقل سنعرف مَن هم. ـ وكم عدد المفقودين، إتفقنا؟
    E quantas mulheres como eu vais visitar, hoje? Open Subtitles وكم عدد النساء مثلي الذين ستزورهم اليوم؟
    E quantas pessoas vivem nesse condomínio? Open Subtitles وكم عدد الأشخاص الذين يعيشون داخل ذلك المبنى ؟
    E quantas vezes posso errar o caminho do banheiro? Open Subtitles وكَمْ مرّة يجب علي أَنْ اضيع طريقي إلى الحمّامِ؟
    E quantas mais tomava, mais profundamente parecia entregar-se à loucura. Open Subtitles وكلما اخذ المزيد من الحقن كلما تعمق ويبدا بالإنحدر إلى الجنون
    E quantas iriam viver as suas vidas como eu. Open Subtitles وكم منهم قد يعيش حياته مثلي؟
    E quantas vezes preciso dizer pra parar de dar dinheiro pra gente? Open Subtitles وكم من مرة علي أن اطلب منك أن تكف عن منحنا المال؟
    Quero saber quando dormistes com a rainha E quantas vezes. Open Subtitles أريَد أن أعَرِف مَتى أقَمت عِلاقَه مَع المَلِكه، وكَم عدَد المَرات التِي أقَمتَها معَهَا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more