A carta diz que estavas lá, e que nunca pensaste que ia tornar-se naquele horror que foi. | Open Subtitles | الرسالة تقول انك كنت هناك وانك لم تتخيل ان تصل الى الرعب الذي وصلت اليه |
A carta diz que estivestes lá, e que nunca pensaste que ia ser o horror em que se tornou. | Open Subtitles | الرسالة تقول انك كنت هناك وانك لم تتخيل ابداً ان يصل الرعب الى ما وصل اليه |
Quero que digas que, seja o que for, vamos enfrentá-lo juntos e que nunca estiveste tão contente. | Open Subtitles | ... اريدك ان تقول مهما يكن الامر .. فـ سنواجهه معاً وانك لم تكن اكثر سعادة يوماً |
Peço desculpa, deito umas lágrimas, digo que me portei mal e que nunca mais voltarei a fazê-lo. | Open Subtitles | لأعتذر، وأذرف بضعة دموع وأقول أنني قد كنت فتاة سيئة وأنني لن أكرر فعلتي أبداً |
Não gosto de crianças, não quero ter filhos e que nunca contrataria uma mulher com filhos. | Open Subtitles | أنني لا أحب الأطفال، ولا أريد أن يكون عندي أطفال، وأنني لن أوظف امرأة لديها أطفال |
Ou seja, que tenham um comportamento sem qualquer mancha, e que nunca recorram à violência. | Open Subtitles | تلك الوسائلِ تَتصرّفُ في الطريق الذي ما بعد لومِ ومَا لَجأَ إلى العنف. |
Spyder Rudner disse que nunca conheceu o Ray Kaspo e que nunca esteve em Calgary. | Open Subtitles | ومَا سَبَقَ أَنْ إلى Calgary. |
Ele disse que, mesmo se estivesse morto, ele tinha vencido, porque eu não estava feliz e que nunca seria feliz. | Open Subtitles | قال إنه حتى إذا مات فسيظل فائزاً لأنني لن أكون سعيداً وأنني لن أسعد فعلاً - كيف علم ذلك بحق الجحيم؟ |
e que nunca mais vou ver meu filho outra vez. | Open Subtitles | وأنني لن أرى إبني مرة أخرى |