Não sei, mas de repente sinto-me todo querido e quente e fofinho. | Open Subtitles | لا اعرف لكني أشعر أن كل شيء حلو ودافئ وطري |
É bonito e quente lá dentroNpor isso vou entrar! | Open Subtitles | انه جميل ودافئ بالداخل، لذا سوف ادخل |
Estou a ir para L.A. onde é fixe e quente... e não se precisa de casacos de pele da mulher do seu namorado. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى لوس أنجلوس. حيث أنها جميلة ودافئة. الناس لا يريدون معاطف الفرو من خزانات زوجات أحبائهم. |
Agradável e quente. E infestada de tubarões. | Open Subtitles | نعم، إنها لطيفة ودافئة ومحملة بأسماك القرش |
É um local bonito e quente, sobretudo à noite. | Open Subtitles | . هذا مكان رائع و دافئ ، خصوصاً في الليل |
Nós vamos ao bar. Já ouvi dizer que o galão é bom e quente. | Open Subtitles | سنذهب إلى الكافتيريا سمعت أن حساء البامية جيد وساخن |
Sim, poderia estar na minha cama cómoda e quente... tendo tomado banho, lavado os dentes... em vez de dormir ao relento com um macaco... debaixo das estrelas. | Open Subtitles | كان يمكن أن أكون في سريري الدافئ الآن أخذت دشاً ونظفت أسناني بدلاً من النوم في البرد مع قرد |
Eles adoram voar livres, mas todas as noites voltam para as gaiolas deles, onde é seguro e quente. | Open Subtitles | يحبون الطيران بحرية، ولكن كل ليلة يسرعون إلى أقفصتهم حيث الأمان والدفء. |
Algum lugar seguro, protegido, e quente. | Open Subtitles | مكان آمن.. واقي ودافئ |
- É agradável e húmido e quente. | Open Subtitles | حسنًا, هذا لطيف ورطب ودافئ |
Para um sitio seguro e quente. | Open Subtitles | مكان آمن ودافئ |
A lembrança da mãe na nossa casa boa e quente, faz-nos bem. | Open Subtitles | التفكير بكِ فى البيت بخير حال ودافئة يجعلنا بخير |
Não é grande coisa, mas é seca e quente. Está óptimo. | Open Subtitles | ليست بالكثير، لكنها جافة ودافئة |
Ela é macia e quente e quase sem peso. | Open Subtitles | "إنها ناعمة ودافئة وتقريباً عديمة الوزن" |
Nessa época, a maior parte da Europa estava submersa, um mar raso e quente. | Open Subtitles | في هذا الوقت أغلب قارة أروبا كانت تحت الماء في بحر ضحل و دافئ |
Disseram: Somos protectores que te deixam seco e quente. | Open Subtitles | و يقولون "نحن نحميك و نحفظك جاف و دافئ" |
# Porreiro e escuro e quente # | Open Subtitles | ♪لطيف و مظلم و دافئ |
Apenas uma chávena, ...agradável e quente. | Open Subtitles | أأنت متأكدة؟ كوب واحد فقط لطيف وساخن |
Bom e quente. | Open Subtitles | جيد وساخن |
É maior... e quente. | Open Subtitles | -إنه كبير... وساخن |
A alteração na pressão do ar joga o ar húmido e quente no sul do Oceano Índico. | Open Subtitles | التغيير في الضغط الجوي يعادله الهواء الرطب الدافئ من المحيط الهندي في الجنوب. |
Hoje à noite, vou jantar com a minha filha, e, depois, irei para casa e dormirei na minha bonita e quente cama. | Open Subtitles | الليلة سأذهب لتناول العشاء مع ابنتي، ثم أعود للمنزل وانام على سريري العزيز الدافئ |
que devia escavar profundamente dentro da terra para me esconder, para me sentir segura e quente. | Open Subtitles | أن أحفر حتى أصل إلى الأرض وأختبئ كي أشعر بالأمان والدفء. |