Pedi um conjunto de faca e garfo e recebi colheres. | Open Subtitles | لقد طلبت نوعا محددا من السكاكين وحصلت على ملاعق |
Formei-me na universidade em 2006, e recebi uma bolsa para voltar à Europa. | TED | لقد انتهيت من الدراسات العليا في عام 2006 وحصلت على منحة لكي اعود الى أوروبا |
Foi o meu primeiro dia no distrito e recebi isso. | Open Subtitles | أول يوم في الدائرة الإنتخابية وحصلت على هذا |
Trabalhei no canil e recebi o tratamento estipulado por tribunal. | Open Subtitles | لقد عملت في بركة كلاب. وتلقيت أمر من المحكمة بالعلاج النفسي. |
Às 21h ficamos até ao pescoço com casos de trauma e recebi uma chamada que o meu pai sofreu um enfarto. | Open Subtitles | حوالي التاسعة مساءً كنا نحدق في بعض حالات الصدمات النفسية وتلقيت مكالمة أن والدي أصيب بنوبة قلبية |
Eu estava a morrer e recebi uma transfusão de fluido espinal de outro imortal. | Open Subtitles | كنت أحتضر، وتلقيت نقلًا من سائل شوكي لخالد آخر |
Eu fui para Paris, trabalhei lá e recebi tudo aquilo o que alguma vez quis. | Open Subtitles | ذهبت إلى باريس، وعملت هناك وحصلت على كل شيء ظننت أني أردته |
Eu sei que não devo pedir coisas específicas, Senhor como quando rezei para ter um carro muito caro e recebi a carrinha deficiente em vez, mas eu quero que este ano seja o melhor ano de sempre. | Open Subtitles | أعرفليسمن المفترض سؤاله عن التفصيلات مثلا.. عندماصلّيتمنأجلسيارةغالية وحصلت على شاحنة بدلا من ذلك |
e recebi 100$ por isso, com os quais comprei esta câmara de 4000$. | Open Subtitles | أجل وحصلت على مئة دولار لقاء ذلك مما جعلني أشتري هذه الكميرا بقيمة 400 دولار |
Acabei de chegar da Nova Zelândia e recebi o convite para a festa do Sr. Thorpe. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو من نيوزيلندا وحصلت على دعوة لحفلة السيد ثورب |
Eu resolvi umas palavras cruzadas no jornal, e recebi esta carta a dizer que sou uma candidata a algum tipo de trabalho misterioso. | Open Subtitles | لقد حللت الكلمات المتقاطعة في الجريدة وحصلت على رسالة تقول |
Eu mandei-lhe seis detetores de calor de curto alcance e recebi um barco cheio de peças enferrujadas. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك ست عبوات قصيرة المدى وحصلت على قارب مليئ بالقطع الصدئة |
Quis saber mais sobre ela e recebi o que merecia. | Open Subtitles | أردت ان اعرف بشانها وحصلت على ما استحقه. |
A semana passada, eu estava a passear na Rua Lafayette em Manhattan e recebi um telefonema duma mulher que não conhecia. Ela ligou-me para me dizer que a Joyce tinha morrido aos 23 anos. | TED | وكنت أتجول في الاسبوع الماضي في شارع لافياتي في مانهاتن وتلقيت إتصال من أمرأة لا أعرفها لكنها اتصلت لتخبرني بأن جويس قد ماتت عن عمر ال23 |
O que eu não te disse é que eu estou aqui com um visto de estudante que expirou há seis anos... e recebi uma chamada das autoridades, por isso a não ser que encontre alguém que case comigo, | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم أخبرك عنه أني هنا بتأشيرة طالب، والتي إنتهت منذ ستّة سنوات وتلقيت إتصالاً من من السُلطات، لذا مالم أجد أحد ما ليتزوّجني، |
e recebi uma ligação esta manhã. | Open Subtitles | وتلقيت اتصالا هذا الصباح |
Eu vinha de Fargo com o camião vazio e recebi uma chamada da central. | Open Subtitles | كنت عائداً دون حمولة من (فارغو) وتلقيت اتصالاً من قسك الإرسال |
Estive em casa da minha amiga... a Arlene, aquela que tinha acabado de perder o marido... e recebi... uma visita diurna do Bill enquanto eu lá estava. | Open Subtitles | لقد كنت بمنزل صديقتي... (آرلين)، التي فقدت زوجها لتوّها... وتلقيت... |