Com vigilância policial e registo de vídeo de todos os que entravam e saíam. | Open Subtitles | مع حارس الشرطة وسجل فيديو الجميع الذهاب والاياب. |
Plantões dos últimos meses, férias e registo das chamadas. | Open Subtitles | قوائم الواجبات للأشهر القليلة الماضية إضافة إلى العطل وسجل اتصالات المذياع |
- é por ADN e registo dentário. - Causa da morte? | Open Subtitles | -عن طريق الحمض النووي وسجل الأسنان |
Problemas como os direitos democráticos e registo eleitoral que garanta que cada membro da congregação tenha um cartão de eleitor, entenda os seus direitos democráticos e possa exercê-los. | TED | قضايا مثل الحقوق الديمقراطية وتسجيل الناخبين، مع ضمان أن كل عضو من أعضاء الجماعة الدينية لديه بطاقة تسجيل انتخابية، ويدرك حقوقه الديمقراطية ويمكنه ممارسة ذلك. |
Licença, prova do seguro e registo. | Open Subtitles | رخصة القيادة، وإثبات الضمان، وتسجيل السيارة |
Licença e registo, filho-da-puta. | Open Subtitles | الرخصة و التسجيل ايها العاهر |
Licença e registo indicam que a vítima é um tipo chamado Dr. Elan Cirreux. | Open Subtitles | الترخيص والتسجيل يشيرا إلى أن (الضحية شخص يدعى الطبيب (أيلان سيرو |
Licença e registo. | Open Subtitles | الرخصة والتسجيل |
Eu quero ver a sua carta e registo. | Open Subtitles | - أريد أن أرى رخصتك وتسجيل السيارة - |
Eu quero ver a sua carta e registo. | Open Subtitles | أريد أن أرى رخصتك وتسجيل السيارة - |
- Carta de condução e registo da viatura. | Open Subtitles | الرخص والتسجيل |