"e responsabilidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ومسؤوليات
        
    • و المسؤولية
        
    • والمسؤولية
        
    • والمساءلة
        
    • والمسئولية
        
    É usado há séculos pelos seguidores do Dalai Lama para encontrar o herdeiro do seu papel e responsabilidade. Open Subtitles لقد أستخدمت لقرون من قبل أتباع من الداليا لاما لتعقب وارث له دور ومسؤوليات
    É claro que o Sr. Norburg... percebe que pelos termos da sua gestão... e responsabilidade nas relações públicas... ele vai ter de sair. Open Subtitles بالطبع، السيد (نوربورغ) يعرف شروط الإدارة ومسؤوليات العلاقات العامة في حال تركه.
    Isto requer disciplina e responsabilidade. E sim... Open Subtitles وذلك يتطلب الانضباط و المسؤولية
    Ensinar-te disciplina e responsabilidade. Open Subtitles لتعليمك بعض الإنضباط و المسؤولية يا (دين)
    Estou a dar-te toda a autoridade e responsabilidade do transporte para ti. Open Subtitles أنا أسلم السلطة والمسؤولية الكاملة عن نقله إليك
    Vamos ter de falar sobre o seguro do Director e responsabilidade fiduciária, sócio. Open Subtitles أنا معجب بك علينا التحدث عن تأمين المدير والمسؤولية الائتمانية يا شريكي
    Tentei desesperadamente manter algum controlo e responsabilidade, mas a vigilância no local e totalmente inadequada. Open Subtitles لقد حاولت يائساً الحفاظ على بعض الرقابة , التحكم , والمساءلة لكن الرقابة في المكان غير كافية تماما
    E o grande, sabes que me refiro á tua reputação, e... responsabilidade, e... hoje estás linda. Open Subtitles الكبيرة، تعلمين أقصد بسبب سمعتكِ ..والمسئولية و تبدين جميلة جداً اليوم
    É o uniforme sancionado que denota um estatuto e responsabilidade. Open Subtitles بل هذه بذلة مصدّق عليها رسمياً تشير إلى الرتبة والمسؤولية المدنية.
    Rory, acontece que este plano exige um nível de maturidade e responsabilidade dos seus candidatos. Open Subtitles روري ، إن تمويلنا يتطلب مستوىً معين من النضج والمسؤولية لدى المرشحين روري ، إن تمويلنا يتطلب مستوىً معين من النضج والمسؤولية لدى المرشحين
    Mas hoje vocês terão de lutar por si próprios, aqui como ela falou... força, integridade e responsabilidade, então... cheguem lá fora e lutem pela sua cidade... vão a todos os becos e espalhem a palavra, agora vão. Open Subtitles أما اليوم، فستحاربون لأنفسكم، موافقون؟ لذا تذكروا حديثكم عن القوة والنزاهة والمسؤولية حتى تخرجوا وتحاربوا لأجل بلدتكم، اخرجوا إلى الأزقة
    - abertura e responsabilidade. Open Subtitles الانفتاح والمساءلة. نعم، حسناً.
    Sim, toda a atenção e responsabilidade vai para o primogénito. Open Subtitles أجل، كل الإهتمام والمسئولية يُكرسان للطفل الأول.
    As famílias deram-te muito poder e responsabilidade. Open Subtitles العائلات أعطتك عرض رائع من القوة والمسئولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more