"e rezei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصليت
        
    • ودعوت
        
    • و دعوت
        
    Por isso, levámo-la para casa, e rezei para que o petróleo não chegasse à praia dela antes de ela morrer. TED لذلك أحضرناها للمنزل ، وصليت أن لا يغسل النفط شاطئها قبل وفاتها.
    Ontem à noite, ajoelhei-me e rezei por eles. Open Subtitles عندما انطفأت الأنوار بالأمس, ركعت وصليت لهما
    Eu prequei e rezei mas ninguém queria saber disso. Fazes alguns milagres e todos acham logo que és o Messias. Open Subtitles دعوت وصليت ولم يهتم أحد، يكفي القيام ببعض المعجزات ليظن الكل أنك المختار
    Recuperei e perdi a consciência e rezei para que morresse, antes deles decidirem que já tinha brincado o suficiente comigo, e que estaria na hora da comida. Open Subtitles كنت أفقد وأستعيد الوعي مرات عديدة ودعوت الرب أن أموت قبلما يقرروا الإكتفاء لعباً بي ويحين وقت طعامهم
    e rezei a todos os deuses Para que ela não fosse muito atiradiça Open Subtitles ودعوت الرب أن لا تكون لعوبة جداً
    A morrer congelado. e rezei para que se Deus existisse, me salvasse. Open Subtitles أتجمد حتى الموت و دعوت لو أن هناك إله فلينقذني الآن
    Fechei os olhos e rezei para que acabasse depressa. Open Subtitles اغمضت عينيا فقط و دعوت ان ينتهى الامر قريبا
    Imaginei onde eu queria estar e rezei por isso. Open Subtitles لقد تصورت اين اريد ان اكون وصليت لأجله
    Criei três rapazes e rezei nas suas sepulturas. Open Subtitles لقد ربيت ثلاث أبناء وصليت على قبورهم.
    Eu fui à igreja, e rezei por um milagre, um lugar para que eu e os meus três filhos pudessemos ficar. Open Subtitles وذهبت للكنيسه وصليت من اجل حدوث معجزه أجد مكاناً وأطفالاً ينادون علي " ماما
    Caí de joelhos e rezei a Deus para amaldiçoar a malevolência dela e derramar a Sua poderosa vingança sobre o corpo e alma dela. Open Subtitles ركعتُ على ركبتي وصليت له أن يلعن خبثها
    Eu tranquei a porta e rezei para que não me viessem matar também. Open Subtitles أغلقت الباب وصليت... أن لا يقتلوني.
    "detive-me perante ela e rezei para que possa vir a ser digno da sua amizade. Open Subtitles وقفت أمامه ودعوت أن أعيش لأستحق صداقته تلك"
    e rezei. Open Subtitles ودعوت
    Aqueci um burrito e rezei ao deus hindu, Urvashi, para que apanhasses uma diarreia e o teu pénis ficasse pendurado como um salgueiro. Open Subtitles ليس الكثير "تناولت وجبة "البوريتو و دعوت الإله الهندي "أورفاشي" أن تصاب بإسهال
    Vimos na televisão a situação grave em que estamos, e rezei muito pela família daquela mulher. Open Subtitles شاهدناه على التلفاز what we're in the clutches of, لقد صليت و دعوت من أجل أسرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more