Vamos fazer contactos, comprar nossas lembranças e sair daqui. | Open Subtitles | حسنا, دعنا نقوم بالتواصل بتذكاراتنا ونخرج من هنا |
Não apanhaste. Vamos levar o dinheiro que temos e sair daqui. | Open Subtitles | كلا، لا تعرف، لنأخذ المال الذي نملكه ونخرج من هنا. |
Desde muito tempo. Vamos à procura do livro e sair daqui | Open Subtitles | من غابر العصور دعونا نعثر على الكتاب ونخرج من هنا |
Só sei que quero fazer o meu negócio e sair daqui para fora. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أريد أنجاز عملي والخروج من هنا |
Vamos borrifar todo o meteorito... e sair daqui o mais depressa possível. | Open Subtitles | حسناً ،سوف نرش المنطقة حول النيزك و نخرج من هنا بسرعة |
Ajude-me a agir normalmente ao pé dele para conseguir o que quero e sair daqui. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تساعدني على التصرف بشكل طبيعي حوله لأحصل على ما أريد وأغادر |
Vamos deixar-nos de paleio, procurar aquilo que queremos e sair daqui. | Open Subtitles | دعنا نتتهي من هذه المحاضرة ونعثر علي ما جئنا من أجله ونخرج من هنا |
Bem, agora temos que pegar aquela pedra e sair daqui antes que seja muito tarde. Tem um plano? | Open Subtitles | حسناً، الآن يجب أن نحصل على الحجر ونخرج من هنا قبل أن يفوت الأوان |
Certo. Podemos pegá-los e sair daqui? | Open Subtitles | حسنٌ , هل يمكنا أن نحضرهم فقط ونخرج من هنا ؟ |
Temos de retirar os feridos já e sair daqui antes que seja tarde! | Open Subtitles | نحتاج إلى تعبئه الجرحى الآن ونخرج من هنا قبل فوات الأوآن |
Também eu, vamos buscar o barco e sair daqui. | Open Subtitles | -وانا ايضا لنذهب الى المركب ونخرج من هنا |
Vamos encontrar um telefone e sair daqui, pessoal. | Open Subtitles | دعونا نعثر على هاتف ونخرج من هنا يا رفاق |
Por muito que gostasse de ver isso, a ideia é vender a casa e sair daqui. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا |
É tempo de a desligar e sair daqui antes que falhemos o nosso encontro. | Open Subtitles | حان وقت فصلها ونخرج من هنا قبل أن نفقد ميعاد اللقاء |
Você tem 15 minutos para limpar sua mesa e sair daqui. | Open Subtitles | لديك 15 دقيقة لأخذ أغراضك والخروج من هنا |
E a única forma de entrar e sair daqui é pela ponte estreita pela qual tu entraste. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للدخول والخروج من هنا .. هو الجسر الذي أتيت منه |
Estou a enlouquecer... porque não temos... o suficiente para... pagar as nossas dívidas... e sair daqui. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى حد الجنون لأننا لا نملك المال الكافي لنسدد ديوننا و نخرج من هذا المكان |
Vou içar vela e sair daqui amanhã. | Open Subtitles | سانصب الشراع وأغادر المكان بحلول غد |
Deverias de vestir as tuas roupas e sair daqui antes que ele acorde. | Open Subtitles | عليك أن ترتدي ملابسك وتخرج من هنا قبل أن يستيقظ. |
Vamos procurar um carro e sair daqui para fora! | Open Subtitles | دعونا نذهب ونعثر على سيارة لنخرج من هنا. |
Tenho o dinheiro, quero fazer a troca e sair daqui. | Open Subtitles | لدي الطرد أريد أن أقوم بالتبادل، و أخرج من هنا |
Os diamantes que se lixem. Vamos roubar o dinheiro e sair daqui. | Open Subtitles | تباً للألماس، لنأخذ المال ونرحل عن هنا. |
Devíamos tentar alcançá-lo, pôr as células e sair daqui. | Open Subtitles | أقترح بأن نركض لعربتنا ونشحنها ونرحل من هنا |
Então, vamos salvar os teus dragões e sair daqui ou não? | Open Subtitles | هل سننقذ تنانيننا ونغادر المكان أم ماذا؟ |
Temos de encontrar as respostas e sair daqui depressa. | Open Subtitles | يتعين أن نجد الأجوبة ونغادر هذا المكان بسرعة. |