Utilizo-o para entrar e sair do edifício. | Open Subtitles | ليس لها قيمة بالنسبة لكِ، إنها تسمح لي بالدخول والخروج من هذا المبنى |
É preciso entrar e sair do círculo por essa abertura. | Open Subtitles | هذا الانفتاح فقط للدخول والخروج من الدائره |
O PONTO DO SALTO A lenda havaiana diz que a alma pode entrar e sair do corpo, mas que costuma sair para sota-vento, em direção às ondas. | Open Subtitles | أسطورة هاواي تقول بأن الروح بوسعها دخول والخروج من الجسد، |
Deve haver outra forma de entrar e sair do bunker. | Open Subtitles | حسناً، لابد من وجود طريقة أخرى للدخول والخروج من هذا الخندق |
Ela diz que se conseguirmos encarar os nossos medos e sair do casulo, então... | Open Subtitles | وتقول انه لو بوسعك مواجهة مخاوفك والخروج من قوقعتك حينها .. |
e mostro que não há feridas. Mas penso que, neste contexto, com a ideia de pegar numa coisa falsa e torná-la real, vou parar por aqui, e sair do palco. | TED | ولكني أعتقد أنه في هذا السياق ومع فكرة أخذ شيء زائف وتحويله الى شيء حقيقي, سأقوم بترك الإبره هنا, والخروج من خشبة المسرح. |
Seis noites por semana a ver Margo Channing entrar e sair do teatro. | Open Subtitles | ست ليالي في الأسبوع لأسابيع حتى مشاهدة "مارجو" تغير الدخول والخروج من المسرح. |
São lentos para entrar e sair do abrigo. | Open Subtitles | وتستعدون وللنزول والخروج من الملعب. |
Quando libertares o botão de pressão tens... cerca de 10 segundos para a atirar e sair do raio de alcance. | Open Subtitles | بمجرد الإفراج عن مفتاح ضغط ، كنت قد حصلت على... 10 ثانية لإرم عليه والخروج من النطاق. |