"e se ela não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لو لم
        
    • وإن لم
        
    • وماذا لو لم
        
    • ماذا إذا لم
        
    • ماذا لو أنّها لن
        
    E se ela não tiver saudades tanto tempo e conhecer outra pessoa? Open Subtitles ماذا لو لم تفتقدني لكل تلك الفترة و صاحبت شخصا آخر؟
    E se ela não tivesse sido autorizada a seguir com a operação e por isso foi ela mesmo, sabendo que eles lhe dariam apoio? Open Subtitles ماذا لو لم تجد ما يبرهن جريان عملية بدلاَ من وضع نفسها في الخارج وهي تعلم أن الجميع سيلحق بها ويساندها ؟
    E se ela não é um demónio, ou uma feiticeira, um espírito, ou algo que estes livros cubram? Open Subtitles أقصد ماذا لو لم تكن شيطانة أو ساحرة أو أي شئ من الأشياء الذي تتحدث عنها الكتب
    Ela não vai E se ela não vai, eu não quero ir. Open Subtitles .إنها لن تذهب وإن لم تذهب هي، فلا يمكنني الذهاب
    E se ela não estava a falar a sério naquela altura, 19 minutos depois era diferente. Open Subtitles وإن لم تكن تعنيها ، فستعنيها حقاً بعد 19 دقيقة
    E se ela não nos conseguir levar até ao Aleister? Open Subtitles وماذا لو لم تقودنا الى اليستر؟
    E se ela não mordeu a isca? Open Subtitles ماذا إذا لم تأكل الطعم؟
    Ela é humana. E se ela não... Open Subtitles إنّها إنسانة، ماذا لو أنّها لن...
    E se ela não achar nada? Open Subtitles ماذا لو لم تجد شيئا؟ ماذا لولم يوجد شيئ فيني؟
    E se ela não contraiu isso por ser sem-abrigo? Open Subtitles انها غير مصابة ماذا لو لم تصب بهذا من كونها مشردة؟
    E se ela não gostou do fato de ele doar tudo para a fundação? Open Subtitles ماذا لو لم تعجبها حقيقة بأنه كان يتخلي عن كل شيء يمتلكه من أجل المؤسسة الخيرية ؟
    Mas E se ela não dissolver tudo, como os ossos? Open Subtitles ماذا لو لم يذب الجثة كاملةً, كالعظام؟
    E se ela não reconhecer o codigo? Open Subtitles ماذا لو لم تستطيع معرفة الرمز ؟
    E se ela não come carne de porco? Open Subtitles ماذا لو لم تكن تأكل لحم الخنزير؟
    E se ela não voltar? Será tudo por minha causa. Open Subtitles ماذا لو لم تعد ، وكل ذلك بسبب؟
    E se ela não tiver actividade pulmonar suficiente, vais matá-la. Open Subtitles وإن لم يصبح لديها متبقياً كافياً من رئتها، فستكون قد قتلتَها
    E se ela não puder fazer o seu trabalho, eu prometo, encontrar alguém que possa. Open Subtitles وإن لم تغلق القضية فسأجد شخصاً يمكنه ذلك
    - E se ela não quiser? Open Subtitles وماذا لو لم ترغب ؟
    E se ela não fizer nada disso? Open Subtitles ماذا إذا لم تفعل كل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more