"e se nunca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لو لم
        
    • وماذا لو لم
        
    • ماذا اذا لم
        
    E se nunca mais voltar a tocar naquela mão dele? Open Subtitles ماذا لو لم تسنح لي الفرصة مجدداً للمس يده؟
    Todos procuram-no no exterior do manicómio, E se nunca tiver saído? Open Subtitles الجميع يبحث خارج المصحّة، لكن ماذا لو لم يغادرها أصلًا؟
    Mas E se nunca perdermos o contacto uns dos outros? Open Subtitles لكن ماذا لو لم نفتقد التلامس بين بعضنا البعض
    E se nunca souberes o que aconteceu? Open Subtitles وماذا لو لم تعلم ماذا حدث للابد ؟
    E se nunca chegar ao círculo? Open Subtitles وماذا لو لم تصل للدائرة؟
    E se nunca tiver uma segunda oportunidade? Open Subtitles ماذا اذا لم احصل ابدا على فرصة ثانية؟
    Então e este que é completamente o oposto: - E se nunca me tivesse alistado ao FBI? - A minha vida teria sido muito mais fácil. Open Subtitles على الجانب الآخر، ماذا لو لم أكن إلتحقت بالمباحث الفدرالية؟
    E se nunca pensámos nisso? Open Subtitles ماذا لو لم أفكر أنا وهو أبدا بهذه الفكرة؟
    E se nunca mais o ver-mos? Open Subtitles ماذا لو لم نره ثانية مرة أخرى؟
    E se nunca mais nos vemos outra vez? Open Subtitles ماذا لو لم نرى بعضنا البعض الى الأبد
    E se nunca esquecer o Chuck? Open Subtitles ماذا لو لم أُشفى أبداً من حب تشك؟
    - E se nunca ninguém a encontrar? Open Subtitles ّ ماذا لو لم يستطع أحدٌ إيجادها ؟
    E se nunca tivesse existido nada? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك شيئاً أصلاً؟
    E se nunca sairmos daqui? Open Subtitles ماذا لو لم نتمكن من الخروج من هنا ؟
    E se nunca te sentires assim? Open Subtitles حسناً، ماذا لو لم تشعري بذلك مطلقاً؟
    - E se nunca for à casa de banho? Open Subtitles حسناً, ماذا لو لم يذهب للحمام ؟
    E se nunca chegares a ver isso? Open Subtitles وماذا لو لم ترى ذلك مُطلقاً؟
    E se nunca quiser? Open Subtitles ماذا اذا لم ارد هذا ابداً؟
    E se nunca encontrarmos o corpo? Open Subtitles ماذا اذا لم نعثر على جثته قط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more