Mas eu quero e, se tu quisesses saber de mim, se calhar, também querias. | Open Subtitles | يهمني أنا ، و إذا كنت تهتم لأمري حقاً ، ربما ستهتم أيضاً |
E se tu vês algo de bom dentro dela, eu tenho que acreditar em ti porque eu tenho visto bondade ultimamente nos sitios mais estranhos. | Open Subtitles | و إذا ترى شيىء جيداً فيها يجب علي تصديقك لأنني رأيت الخير في ناس لا يعقل أنه يفعلونه مؤخراً |
Tenho preocupações práticas em relação ao bem-estar da minha filha, E se tu não consegues providenciar isso para ela então o teu pedido é negado. | Open Subtitles | لدى مخاوفي لأجل رفاهيه أبنتي و اذا لم تستطع منحها ذلك فإن طلبك مرفوض |
Mas E se tu apenas existires no lado negro? | Open Subtitles | لكن ماذا لو انك فقط تعيشين في الجانب المظلم ؟ |
E se tu fizeste asneira - enganaste-te nalguns pares base? | Open Subtitles | ماذا إن أخفقت وكانت المعادلة في بعض المقذوفات غير دقيقة ؟ |
E se tu não gostas de mim... por quem eu sou, então isto é uma pena! | Open Subtitles | وإن كنت لا تحبني كما أنا فهذا سيكون , اللعنه , سيئا جدا |
E se tu também então, como é que isto pode ser suficiente para ti? | Open Subtitles | واذا كنت انت مهتم ايضاً فكيف يكون هذا كاف لك ؟ |
E se tu próprio estivesses a morrer, um Grande Mestre? | Open Subtitles | ماذا لو أنك أنت نفسك مت وكنت أنت المعلم الأكبر؟ |
Mamã, E se tu não vens e o papá também não vier? | Open Subtitles | الأم ، ماذا لو كنت لا تأتي و الأب لا يأتي ؟ |
E se tu quiseres pinar com todos os gajos desta cidade... eu vou apoiar-te. | Open Subtitles | و إذا أردتي ممارسة الحب مع كل الشباب في المدينة سوف أقوم بدعمك |
Oh, sim. E se tu quiseres continuar a trabalhar aqui, irás concordar com isto. | Open Subtitles | انا اعتقد ذلك , و إذا أردت أن تستمر في عملك هنا |
E se tu fores a razão para eu mudar, é tão boa razão como outra qualquer. | Open Subtitles | و إذا كان هذا سبب التغيير أنت فهو جيد كأي سبب بل افضل |
E se tu roubares de um homem, podes repor o que roubaste. | Open Subtitles | و اذا سرقت من احد تستطيع ان تعيد ما سرقتة |
E se tu e a tua namorada não tiverem relações sexuais em breve, | Open Subtitles | و اذا انت و صديقتك لم تمارسوا الجنس قريبا |
E se tu mudares esse teu espirito maravilhoso, isso também me iria mudar | Open Subtitles | و اذا تغيت تلك الروح الرائعة ذلك سوف يغيرني |
Tipo E se tu conheceres outra pessoa qualquer? | Open Subtitles | ماذا لو انك قابلت شخصاً اخراً ؟ |
Quero dizer, E se tu matares o Rahl? | Open Subtitles | اقصد، ماذا لو انك قتلت "رال"؟ |
E se tu foste o alvo duma, vingança ninja, e ele volta esta noite, para te estrangular com umas matracas? | Open Subtitles | ماذا إن كنت مستهدفاً من قبل مقاتل نينجا انتقامي و يعود الليلة |
A coisa é esta, mulher E se tu decides amar o bebé mais do que me amas a mim? | Open Subtitles | أريد أن أقول لك شيء، يا امرأة .. ماذا إن قررت أن تحب الطفل أكثر مني؟ هذا ما يفعلنه النساء طوال الوقت. |
E, se tu não vais fazer nada para impedir estes malvados, vou eu. | Open Subtitles | وإن كنت لن تقوم بأي شيء لإيقاف أولئك الشياطين، أنا سأفعل |
E se tu fosses um homem de verdade, terias ido ajuda-lo. | Open Subtitles | وإن كنت رجل بحق، لذهبت حينها وساعدته |
* E se tu sentires como eu sinto, querida. * | Open Subtitles | واذا كنت تشعرين مثلما أشعر انا |
E se tu próprio estivesses a morrer, um Grão-Mestre? | Open Subtitles | ماذا لو أنك أنت نفسك مت وكنت أنت المعلم الأكبر؟ |
E se tu és a pessoa, pela qual estive à espera toda a minha vida, e te deixo partir? | Open Subtitles | ماذا لو كنت ذاك الشخص الذي كنت انتظره طوال حياتي وجعلتك تذهب |